Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identiques seront-ils maintenus " (Frans → Nederlands) :

3. a) Quelle sera l'incidence de la fermeture d'une justice de paix sur le fonctionnement de celle qui sera maintenue (Herentals par rapport à Westerlo)? b) Des effectifs identiques seront-ils maintenus?

3. a) Wat zal de sluiting van het ene gerecht betekenen voor het andere (Herentals ten opzichte van Westerlo)? b) Zal dezelfde capaciteit behouden blijven qua personeel?


2. a) Quelles seraient les conséquences de ce transfert sur les projets de nouveaux Palais de Justice? b) Le projet de Palais à Bouvignes sera-t-il maintenu? c) Le cas échéant, sera-t-il redimensionné? d) Pour ce qui concerne son occupation, les services de Justice de proximité (tribunal de la famille, tribunal du travail, justice de paix, ... ) y seront-ils maintenus?

2. a) Welke gevolgen zou die centralisering hebben voor de plannen voor de nieuwe gerechtsgebouwen? b) Zal het gerechtsgebouw in Bouvignes toch gebouwd worden? c) Zo ja, zal het kleiner gedimensioneerd worden? d) Zullen de lokale gerechtelijke diensten (familierechtbank, arbeidsrechtbank, vredegerecht,...) in dat gebouw worden ondergebracht?


Nous réaffirmons clairement le caractère unique et exceptionnel des décisions prises le 21 juillet et les 26 et 27 octobre concernant la Grèce; des clauses d'action collective normalisées et identiques seront prévues, de façon à préserver la liquidité du marché, dans les conditions dont seront assorties toutes les nouvelles obligations d'État libellées en euros;

We herhalen nogmaals duidelijk dat de op 21 juli en 26/27 oktober genomen beslissingen aangaande de Griekse schuld eenmalig en uitzonderlijk zijn; teneinde de liquiditeit van de markt te vrijwaren, zullen gestandaardiseerde en identieke collectieveactieclausules worden opgenomen in de voorwaarden van alle nieuwe in euro luidende staatsobligaties;


Les magistrats en place seront ainsi maintenus dans leurs fonctions pour une période de dix ans.

De zittende magistraten zullen dus hun functie behouden voor een periode van tien jaar.


(11) Dans sa déclaration du 28 novembre 2010, l'Eurogroupe a annoncé que des clauses d'action collective (« CAC ») standardisées et identiques seront incluses dans les modalités et conditions de tous les nouveaux titres émis par les États membres de la zone euro, de manière à préserver la liquidité des marchés.

(11) In zijn verklaring van 28 november 2010 heeft de Eurogroep gesteld dat in de voorwaarden van alle nieuwe overheidsobligaties van de eurozone gestandaardiseerde en identieke collectieve-actieclausules (« CAC's ») zullen worden opgenomen, zodat de marktliquiditeit gevrijwaard blijft.


Afin de renforcer l'intangibilité des montants ainsi transférés, ceux-ci devraient être logés et maintenus dans une réserve ad hoc pendant au moins 10 ans, les rendant ainsi indisponibles pour toute autre utilisation pendant ce délai (passé ce délai, la réserve peut être rendue disponible à un rythme identique à celui prévu pour la reprise de provision excédentaire).

Om de onaantastbaarheid van de aldus overgedragen bedragen te versterken, zouden deze bedragen aan een adhoc-reserve moeten worden toegewezen, waar ze minstens 10 jaar zouden moeten worden aangehouden en onbeschikbaar zouden zijn voor ander gebruik (na deze termijn kan de reserve beschikbaar worden gesteld in hetzelfde tempo als dat voor de terugneming van de overtollige voorziening).


Par ailleurs, les activités avant et après le transfert seront exactement identiques. Enfin, les "clients" (les pensionnés d'HR Rail) seront également transférés.

Tot slot zullen ook de 'klanten' (de gepensioneerden van HR Rail) worden overgedragen.


Les conclusions de cette évaluation seront valables pour tous les emplois sollicités dont le rôle et la classe sont identiques et qui ont été mis en compétition à la même date; - lors de la seconde phase, seront évaluées, à l'aide de questions ouvertes, e.a. la motivation du candidat et sa vision de la fonction.

De conclusies van deze evaluatie zullen geldig zijn voor alle gepostuleerde betrekkingen waarvan de rol en de klasse identiek zijn en die in competitie werden gesteld op dezelfde datum; - tijdens het tweede deel worden onder meer de motivatie van de kandidaat evenals zijn visie op de functie geëvalueerd door middel van open vragen.


Les 30 jours de congé dont bénéficient les militaires seront-ils maintenus si ces derniers deviennent agents de ce corps ?

Blijven de dertig dagen vakantie die de militairen nu hebben, behouden indien ze agenten van dat korps worden?


Si nous adoptons le projet, des situations pratiquement identiques serontgies par deux lois différentes.

Als het ontwerp wordt goedgekeurd, krijgen we twee verschillende wetten voor bijna identieke situaties.


w