Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idée du préjudice financier déjà " (Frans → Nederlands) :

2. a) Combien a-t-on déjà enregistré de signalements effectués par les citoyens concernant ce type de courriels de phishing? b) À quelles instances ces courriels ont-ils été signalés? c) Combien dénombre-t-on de personnes ayant donné suite à cette forme de phishing jusqu'à présent? d) Avez-vous une idée du préjudice financier déjà subi?

2. a) Hoeveel meldingen door burgers zijn er reeds gedaan omtrent deze phishing e-mails? b) Aan welke instanties werden deze meldingen gedaan? c) Hoeveel mensen zijn ingegaan op deze vorm van phishing tot op heden? d) Heeft u een beeld van de financiële schade die reeds geleden is?


(4) La formulation de l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 ("pourraient") implique que la simple possibilité est, à cet égard, suffisante, de sorte qu'il ne faut pas qu'il soit déjà établi d'avance que le dispositif entraîne effectivement un préjudice financier.

(4) De formulering in artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ("zouden") houdt in dat de loutere mogelijkheid daartoe volstaat, zodat het niet bij voorbaat reeds moet vaststaan dat de regeling ook effectief een financieel nadeel inhoudt.


1. A-t-on déjà une idée du préjudice économique subi par nos entreprises à la suite de la menace terroriste en 2015 et au cours des premiers mois de cette année?

1. Heeft men al een zicht op de economische schade die door de terreurdreiging geleden werd door onze bedrijven in het jaar 2015 en in de eerste maanden van dit jaar?


5. Avez-vous déjà reçu des demandes de dédommagement émanant d'éditeurs de médias numériques qui, ces dernières années, ont eux payé 21% de TVA sur leurs éditions numériques et ont dès lors subi abusivement un préjudice financier en étant plus lourdement taxés que leurs collègues ayant bénéficié des clauses du protocole secret? 6. Vous annoncez votre intention de proposer l'instauration d'un taux de TVA réduit pour les médias numériques à l'échelon de l'Union européenne.

5. Hebt u reeds schadeclaims ontvangen van digitale media die de afgelopen jaren wel de 21% btw hebben betaald en op die manier financieel onterecht en zwaarder werden belast dan hun collega's die opgenomen waren in het geheim protocol? 6. U verklaart dat u op Europees niveau werk wil maken van een verlaagd btw-tarief voor digitale media.


Sans préjuger des recommandations finales, le participant belge à la Conférence a d'ores et déjà pu pointer quelques idées mises en exergue au cours de la conférence: - sensibilisation tant au niveau national qu'international aux possibilités et plus-values de l'enquête financière; - changement de la mentalité générale et recours aux plate-formes existantes en termes de formation et d'échanges d'opinions, l'objectif étant d'ancrer l'enquête financière dans l'organisation et la culture policiè ...[+++]

Zonder vooruit te lopen op de uiteindelijke aanbevelingen heeft de Belgische deelnemer al enkele ideeën aangestipt die tijdens de conferentie naar voor kwamen: - een nationale en internationale bewustmaking van de mogelijkheden en de meerwaarde van financieel onderzoek; - een algemene mentaliteitswijziging en het gebruik van de bestaande platformen voor opleiding en discussie om op die manier het financieel onderzoek te verankeren in de politiecultuur en -organisatie; - het bepalen van nationale strategieën aangaande financieel onderzoek en de afstemming van deze op Europees niveau; - het verbeteren van de technische tools: bv. het ge ...[+++]


Cette offre de participation a déjà été acceptée par Frontex. 3. Nous n'avons pas une idée exacte de l'augmentation des moyens financiers pour les opérations Poseidon en mer ainsi que pour l'opération terrestre en Grèce.

Frontex heeft dit aanbod reeds aanvaard. 3. We hebben geen precies beeld van de verhoging van de financiële middelen voor de Poseidon-operaties op zee en voor de landoperaties in Griekenland.


Considérant la demande d'examen urgente, motivée par le fait que l'adaptation mensuelle de la liste des spécialités pharmaceutiques a connu un retard à cause de la mise en oeuvre de plusieurs nouvelles mesures imposées par la législateur, parmi lesquelles la diminution supplémentaire du prix et de la base de remboursement des spécialités qui, au 1 septembre 2005, sont déjà remboursables depuis plus de 12 et 15 ans, l'augmentation des plafonds de l'intervention personnelle, qui est entrée en vigueur au 1 novembre 2005, et l'augmentation de la marge de financement des pharmaciens qui entre en vigueur au 1 janvier 2006, mesures qui, chacune ...[+++]

Overwegende het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de maandelijkse aanpassing van de lijst van vergoedbare farmaceutisch specialiteiten vertraging heeft opgelopen door de uitwerking van verschillende nieuwe, door de wetgever opgelegde, maatregelen, waaronder de bijkomende vermindering van de prijs en de vergoedingsbasis van specialiteiten die reeds meer dan 12 of 15 jaar vergoedbaar zijn op 1 september 2005, de verhoging van de remgeldplafonds die in werking is getreden op 1 november 2005 en de verhoging van de financieringsmarge voor de apothekers die in werking treedt op 1 januari 2006, maatregelen die elk afzonderlijk een bijkomende substantiële aanpassing van de lijst noodzakelijk hebben gemaakt; dat dez ...[+++]


Comme cela a déjà été observé plus haut au considérant 64 à propos du préjudice, l’article 3, paragraphes 5, 6 et 7, du règlement de base ne justifie pas juridiquement l’idée selon laquelle la causalité devrait être évaluée en fonction des divers producteurs communautaires inclus dans la définition de l’industrie communautaire.

Zoals hierboven in overweging 64 al over de schade is opgemerkt, bevat artikel 3, leden 5, 6 en 7, van de basisverordening geen rechtsgrond om het oorzakelijk verband te beoordelen voor elk van de tot de bedrijfstak van de Gemeenschap behorende producenten afzonderlijk.


Considérant que les membres du personnel des services de recherches subissent déjà depuis longtemps un préjudice financier, lequel doit être immédiatement réparé; qu'il importe dès lors de prendre le présent arrêté sans retard,

Overwegende dat de personeelsleden van de opsporingsdiensten reeds geruime een financieel nadeel ondergaan dat onmiddellijk dient te worden hersteld, zodat het derhalve leent dit besluit zonder uitstel te nemen,


Considérant que les membres du personnel concernés subissent déjà depuis longtemps un préjudice financier, lequel doit être immédiatement réparé pour conserver les agents disposant des compétences nécessaires aux cabinets et à la cellule du Commissaire du Gouvernement ayant les Finances, le Budget ou les Pensions dans leurs attributions; qu'il importe dès lors de prendre le présent arrêté sans retard,

Overwegende dat de betrokken personeelsleden reeds geruime tijd een financieel nadeel ondergaan dat onmiddellijk dient te worden hersteld om alzo de ambtenaren te behouden die over de nodige competenties beschikken bij de kabinetten en de cel van de Regeringscommissaris bevoegd voor de Financiën, de Begroting of de Pensioenen; dat het derhalve past dit besluit zonder verwijl te nemen,


w