Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie hémolytique auto-immune due à l'IgM
Déficit sélectif en immunoglobuline M
IGM
IgM
Institut géographique militaire

Vertaling van "igm " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut géographique militaire | IGM [Abbr.]

Militair geografisch instituut | MGI [Abbr.]


Déficit immunitaire avec augmentation de l'immunoglobuline M [IgM]

immunodeficiëntie met verhoogd immunoglobuline M [IgM]


Déficit sélectif en immunoglobuline M [IgM]

selectieve deficiëntie van immunoglobuline M [IgM]


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgM

auto-immuun-hemolytische anemie door IgM
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. A l'article 24, § 1, de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, a) les prestations 553011-553022 et 553173-553184 sont abrogées; b) à la prestation 553033-553044, les mots "(Maximum 5)" sont remplacés par les mots "(Maximum 3)"; 2° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, a) la prestation 554212-554223 est abrogée; b) à la prestation 554072-554083, 1) dans le libellé, les mots "(minimum trois tests)" sont remplacés par les mots "(minimum deux systèmes de test)"; 2) les mots "(Règle diagnostique 106)" sont ajoutés après les mots "(Maximum 1)"; 3) la valeur relative "B 350" est remplacée par "B 800"; c) dans l ...[+++]

Art. 2. In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, a) worden de verstrekkingen 553011-553022 en 553173-553184 opgeheven; b) in de verstrekking 553033-553044 worden de woorden "(Maximum 5)" door de woorden "(Maximum 3) vervangen; 2° in de rubriek 8/COAGULATIE HEMOSTASE, a) wordt de verstrekking 554212-554223 opgeheven; b) in de verstrekking 554072-554083, 1) in de omschrijving worden de woorden "(minimum drie testen)" door de woorden "(minimum twee testsystemen)"; 2) worden de woorden "(Diagnoseregel 106)" na de woorden "(Maximum 1)" toegevoegd; 3) wordt de betrekkelijke waarde "B 350" door ...[+++]


B 1000"; 2) les mots "(Maximum 1)" sont remplacés par les mots "(Maximum 5)"; l) dans le libellé de la prestation 556231-556242, les mots "Recherche d'anticorps anti-gliadine," sont remplacés par les mots "Recherche d'anticorps anti-gliadine déaminée,"; m) les prestations suivantes sont insérées après les règles d'application qui suivent la prestation 556275-556286 : "553335-553346 Distinction entre anticorps irréguliers IgG et IgM contre les globules rouges au moyen d'un traitement DTT .

B 1000"; 2) worden de woorden "(Maximum 1)" door de woorden "(Maximum 5)" vervangen; l) in de omschrijving van de verstrekking 556231-556242 worden de woorden "Opzoeken van anti-gliadine antistoffen," door de woorden "Opzoeken van anti-gedeamineerd gliadine antistoffen," vervangen; m) worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 556275-556286 : "553335-553346 Onderscheid tussen IgG en IgM onregelmatige antistoffen tegen rode bloedcellen door middel van DTT behandeling .


En cas de doute, il y a donc lieu de faire deux prises de sang (technique ELISA pour la recherche IgM et IgG) à trois à six semaines d'intervalles et la différence du taux d'anticorps est indicative.

Bij twijfel moet er dus tweemaal bloed worden genomen (ELISA-techniek voor de opsporing van IgM en IgG) met een interval van drie tot zes weken, waarbij een al dan niet verschillende titer van antilichamen bepalend is voor de interpretatie.


Il y a donc lieu de faire deux prises de sang (technique ELISA pour la recherche IgM et IgG) à trois à six semaines d’intervalles et la différence du taux d’anticorps est indicative.

Er dient dan ook twee maal bloed te worden genomen (Elisatechniek voor de opsporing van IgM en IgG) met een interval van drie tot zes weken. Het verschil in antilichamen biedt een indicatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concentration sérique des anticorps IgM (sensibilisation avec GRM ou KLH), ou nombre de CFP dans la rate en réponse aux IgM (sensibilisation avec GRM)

IgM-antilichaamtiters in serum (sensibilisatie voor SRBC of KLH) of IgM PFC-eenheden in de milt (sensibilisatie voor SRBC),


Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia dans le liquide céphalo-rachidien .

Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia in cerebrospinaal vocht .


Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia dans le liquide céphalo-rachidien, au moyen d'un immunoblot test .

Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia in cerebrospinaal vocht, met een immunoblot test .


Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia, au moyen d'un immunoblot test .

Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia, met een immunoblot test .


J'ajoute que j'ai également demandé à l'Inspecteur général médiateur, l'IGM, d'examiner ce qu'il en était de l'ensemble des remous suscités par les décisions prises, ainsi que du référendum et des bulletins distribués dans ce cadre.

Ik heb de inspecteur-generaal-bemiddelaar, IGB, ook gevraagd na te gaan hoe het staat met alle heisa die ontstaan is al gevolg van de genomen beslissingen, alsook met het referendum en de in dat kader verspreide berichten.


J'ai transmis ce dossier à l'IGM pour qu'il établisse un rapport complémentaire, dont je vous communiquerai bien volontiers les conclusions dès qu'il sera terminé.

Ik heb het dossier overgezonden naar de IGB zodat hij een aanvullend verslag kan opstellen, waarvan ik u graag de conclusies zal meedelen, zodra het is afgewerkt.




Anderen hebben gezocht naar : déficit sélectif en immunoglobuline     institut géographique militaire     igm     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

igm ->

Date index: 2023-01-02
w