Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «ignoraient donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais une fois en prison, elles n'avaient plus aucun contact avec le monde extérieur, elles ne recevaient pas de courrier et ignoraient donc complètement que la communauté internationale soutenait les prisonniers politiques au Tibet.

Eenmaal in de gevangenis hadden ze geen enkel contact meer met de buitenwereld, ze kregen geen post en wisten dus helemaal niets van de steun van de internationale gemeenschap aan de politieke gevangenen in Tibet.


4. Confirmez-vous que de nombreux voyageurs ignoraient cette action promotionnelle et n'ont donc pas bénéficié du tarif avantageux?

4. Klopt het dat heel wat reizigers niet op de hoogte waren van deze actie en dus dit voordelig tarief niet hebben bekomen?


La prétendue liberté des hôpitaux publics était donc à tout le moins relative, et beaucoup d'hôpitaux l'ignoraient.

De zogenaamde vrijheid van de openbare ziekenhuizen was dus alleszins relatief en veel ziekenhuizen waren daarvan niet op de hoogte.


La prétendue liberté des hôpitaux publics était donc à tout le moins relative, et beaucoup d'hôpitaux l'ignoraient.

De zogenaamde vrijheid van de openbare ziekenhuizen was dus alleszins relatief en veel ziekenhuizen waren daarvan niet op de hoogte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les radios locales ignoraient toutefois que leur affiliation au CIM entraînait le calcul de la rémunération équitable selon ces chiffres, le forfait de 400 euros ne s'appliquant donc plus.

Wat de lokale radio's echter niet wisten is dat de registratie bij het CIM inhield dat de Billijke Vergoeding op die cijfers wordt berekend en het forfait van 400 euro dus niet meer van toepassing is.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     ignoraient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignoraient donc ->

Date index: 2021-02-04
w