Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
Lien authentique
Lien brisé
Lien cassé
Lien conjugal
Lien du mariage
Lien mort
Lien périmé
Lien rompu
Lien réel
Lien substantiel
Lien véritable
établir un lien avec la famille
établir un lien avec un service juridique

Traduction de «ignorent le lien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu

dode link


lien authentique | lien réel | lien substantiel | lien véritable

wezenlijke band


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten




établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


encouragement à la création d'un lien d'attachement

bemoedigen van mentale hechting


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


effectuer des calculs en lien avec des travaux agricoles

werkgerelateerde berekeningen in de landbouw uitvoeren


prescrire des traitements en lien avec des procédures chirurgicales

behandelingen gerelateerd aan chirurgische ingrepen voorschrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme cela a déjà été souligné précédemment, la préoccupation sous-jacente à l'article 55 est de limiter le risque que des enfants d'un même donneur (anonyme) se rencontrent et entament une relation en ignorant leur lien de parenté.

Zoals reeds vermeld berust de grond van artikel 55 op de bekommernis om het risico te beperken dat kinderen van eenzelfde (anonieme) donor elkaar zouden ontmoeten en een relatie aangaan zonder het te weten.


Pour faire le lien avec la présentation précédente, bien que, je ne l'ignore pas, ce soit contradictoire, je rappelle que le principe même de la mixité dans toute une série d'institutions est une véritable problématique culturelle.

In aansluiting op de vorige uiteenzetting herinner ik eraan, in het besef dat dit tegenstrijdig is, dat het principe van het gemengde karakter van een hele reeks instellingen een cultureel probleem is.


Mais l'ignorance totale des liens de filiation de l'enfant peut lui causer des troubles graves.

Totale onwetendheid inzake de afstamming kan bij het kind echter ernstige problemen veroorzaken.


Elle ignore si les associations ont des signalements marginaux par exemple par rapport à celles de France, mais elle sait que l'association Le Bouclier a mis l'adresse de la police en lien direct sur son site, de sorte qu'il suffit de cliquer à cet endroit pour revenir sur leur site.

Zij weet niet of de verenigingen hier beschikken over twijfelachtige signalementen, in vergelijking met de Franse verenigingen, maar zij weet wel dat de vereniging « Le Bouclier » een rechtstreekse link naar het adres van de politie op haar site heeft gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la personne morale désigne un mandataire, il peut être présumé qu'elle n'ignore pas les activités d'indépendant de celui-ci, en lien ou non avec la personne morale, susceptibles d'engager sa responsabilité solidaire, de même qu'il peut être attendu de cette personne morale qu'elle informe ce mandataire de ses obligations en matière de cotisations sociales d'indépendant.

Wanneer de rechtspersoon een mandataris aanstelt, kan ervan worden uitgegaan dat hij weet heeft van de zelfstandige activiteiten van de laatstgenoemde, die al dan niet verband houden met de rechtspersoon en zijn hoofdelijke aansprakelijkheid mogelijk met zich meebrengen, zoals van die rechtspersoon ook kan worden verwacht dat hij die mandataris inlicht over diens verplichtingen inzake sociale bijdragen als zelfstandige.


Les pouvoirs adjudicateurs peuvent alors déterminer seuls s'ils ignorent le lien avec l'objet des marchés pour ces aspects-là et quels critères ils appliquent car les circonstances varient très fortement d'un État membre à l'autre.

Aanbestedende diensten kunnen dan zelf te bepalen of ze het verband met het voorwerp van de opdrachten voor deze aspecten loslaten en welke criteria ze gebruiken, omdat de omstandigheden per lidstaat te zeer verschillen.


Néanmoins, l'absence de soutien dans ce rapport envers la souveraineté fiscale et la concurrence fiscale, son approche irréaliste des paradis fiscaux et son ignorance du lien direct entre une fiscalité élevée et un degré élevé de fraude et d’évasion fiscales nous poussent à demander à l'Union européenne de réfléchir sérieusement avant de proposer des mesures fiscales qui auront pour seul effet de provoquer la fuite des capitaux, de décourager les investissements internes ou même de susciter encore plus de fraude fiscale.

Het verzuim van de rapporteur om zich in het verslag uit te spreken voor belastingconcurrentie en belastingsoevereiniteit, de onrealistische houding ten aanzien van belastingparadijzen, en het feit dat niet wordt erkend dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen hoge belastingen en de hoge mate van belastingontduiking en -ontwijking, brengen ons er echter toe de Europese Unie te verzoeken zich twee keer te bedenken voordat ze belastingmaatregelen voorstelt die mogelijk alleen tot meer kapitaalvlucht leiden, inkomende investeringen ontmoedigen en misschien wel belastingfraude extra aanmoedigen.


Personne n’ignore le lien qui existe entre les accidents de travail et les heures de travail excessives.

Het is algemeen bekend dat er een verband bestaat tussen werkgerelateerde ongevallen en te lange werktijden.


Ainsi, dans le second paragraphe, si la première phrase « La plainte concernaient des pamphlets et le programme du Front National». reflète effectivement la procédure en question, la seconde « Le FN veut par le biais de ceux-ci inciter la population belge et européenne à la haine contre les étrangers d'origine non européenne en faisant le lien avec des profiteurs, la criminalité et l'insécurité et dans lequel est fait un amalgame d'étrangers et de terroristes ..». ignore parfaitement la présomption d'innocence et exprime là non pas le ...[+++]

De eerste zin van de tweede alinea : « De klacht betrof een aantal pamfletten en het programma van het Front National », geeft het proces weer, maar de tweede zin : « Hierin wil het FN de Belgische en Europese bevolking aanzetten tot haat tegenover niet-Europese vreemdelingen, door hen in verband te brengen met profiteurs, criminaliteit en onveiligheid, waarbij er een amalgaam wordt gemaakt van vreemdelingen en terrorisme, ..».


3. Si le titre du présent rapport met l'accent sur les zones régionales de libre-échange, on ne saurait cependant réduire le débat à cet aspect et ignorer les liens existant entre les zones régionales et bilatérales de libre-échange.

3. Hoewel de titel van het verslag zich voornamelijk richt op regionale VHZ’s, zou de discussie daardoor worden beperkt en zou het verband tussen regionale en bilaterale VHZ’s worden veronachtzaamd.




D'autres ont cherché : lien authentique     lien brisé     lien cassé     lien conjugal     lien du mariage     lien mort     lien périmé     lien rompu     lien réel     lien substantiel     lien véritable     ignorent le lien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorent le lien ->

Date index: 2023-09-03
w