Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antithrombine III
Dyspnée de classe III
NIC
NIV
NIVA
Néoplasie intraépithéliale de la vulve
Néoplasie intraépithéliale du col de l'utérus
Néoplasie intraépithéliale du vagin

Vertaling van "iii 21bis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
néoplasie cervicale intraépithéliale de grade III avec dysplasie sévère

cervicale intra-epitheliale neoplasie CIN III met ernige dysplasie


Néoplasie intraépithéliale du vagin [NIVA], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère

vaginale intra-epitheliale-neoplasie [VAIN], graad III, met of zonder vermelding van ernstige dysplasie


Néoplasie intraépithéliale de la vulve [NIV], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère

vulvaire intra-epitheliale-neoplasie [VIN], graad III, met of zonder vermelding van ernstige dysplasie


néoplasie intraépithéliale du col de l'utérus [NIC], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère

cervicale intra-epitheliale-neoplasie [CIN], graad III, met of zonder vermelding van ernstige dysplasie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Dans la partie III du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le chapitre 4bis, comprenant l'article III 21bis, est abro.

Art. 17. In deel III van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 wordt hoofdstuk 4bis, dat bestaat uit artikel III 21bis, opgeheven.


Art. 3. Sans préjudice de l'application des dispositions du présent arrêté, les dispositions du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 s'appliquent au personnel de la KANTL, à l'exception de l'article I 1, I 2, I 4, § 5, l'article I 5, § 1 jusqu'à § 4, § 5, deuxième alinéa, et § 7, l'article I 7bis, I 9, I 16, I 17 jusqu'à I 22, II 1, § 1, premier alinéa, l'article II 2, § 2, premier alinéa, l'article II 6, § 3, deuxième alinéa, l'article II 8, II 9, § 1, l'article II 14, III 1, § 1 et § 2, l'article III 2, III 3, § 1, l'article III 13, III 21, III 21bis jusqu'à III 29, IV 9, partie IV, chapitre IIIbis et chapitre IV, partie V, ...[+++]

Art. 3. Met behoud van de toepassing van de bepalingen van dit besluit gelden de bepalingen van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 voor het personeel van de KANTL, met uitzondering van artikel I 1, I 2, I 4, § 5, artikel I 5, § 1 tot en met § 4, § 5, tweede lid, en § 7, artikel I 7bis, I 9, I 16, I 17 tot en met I 22, II 1, § 1, eerste lid, artikel II 2, § 2, eerste lid, artikel II 6, § 3, tweede lid, artikel II 8, II 9, § 1, artikel II 14, III 1, § 1 en § 2, artikel III 2, III 3, § 1, artikel III 13, III 21, III 21bis tot en met III 29, IV 9, deel IV, hoofdstuk IIIbis en hoofdstuk IV, deel V, titel I en titel II, artikel ...[+++]


Par dérogation à l'article 21, § 3, et à l'article 21bis, § 3, un membre du personnel peut faire valoir son droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans un internat qui assure l'hébergement et l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours, tel que visé à l'article 29 du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement-III, d'un autre groupe d'écoles qui, avant le 1 septembre 2015, n'avait pas d'internat qui assurait l'accueil d'élèves pendant les jours où il n'y a pas de cours, à condition que ce membre du personnel : - ait acquis, au plus tard le 1 septembre 2015, le droit à une désignation temporaire à dur ...[+++]

In afwijking van artikel 21, § 3, en artikel 21bis, § 3, kan een personeelslid zijn recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur doen gelden in een internaat dat voorziet in verblijf en begeleiding tijdens schoolvrije dagen, zoals bedoeld in artikel 29 van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs-III, van een andere scholengroep die voor 1 september 2015 geen internaat had dat de opvang verzekerde van leerlingen tijdens de schoolvrije dagen, op voorwaarde dat dit personeelslid: - uiterlijk op 1 september 2015 het recht zou hebben verworven op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in een internaat dat d ...[+++]


Au chapitre III, section 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, est inséré un article 21bis, rédigé comme suit :

In de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wordt in hoofdstuk III, afdeling 3, een artikel 21bis ingevoegd, luidend als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au chapitre III, section 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, est inséré un article 21bis, rédigé comme suit:

In de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wordt in hoofdstuk III, afdeling 3, een artikel 21bis ingevoegd, luidend als volgt :


Au chapitre III, section 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, est inséré un article 21bis, rédigé comme suit :

In de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wordt in hoofdstuk III, afdeling 3, een artikel 21bis ingevoegd, luidend als volgt :


Au chapitre III, section 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, est inséré un article 21bis, rédigé comme suit:

In de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wordt in hoofdstuk III, afdeling 3, een artikel 21bis ingevoegd, luidend als volgt :


" Pour les entreprises qui, conformément à l'article 21bis, alinéa 1 , de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, disposent d'un système de caisse enregistreuse, le journal auxiliaire des ventes tel que visé au deuxième alinéa, et le troisième journal visé à l'article III. 85, premier alinéa, 3°, sont remplacés par le système de caisse enregistreuse visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca" .

" Voor de ondernemingen die overeenkomstig artikel 21bis, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling over de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde beschikken over een geregistreerd kassasysteem, worden het bijzondere hulpdagboek voor de verkoopverrichtingen, bedoeld in het tweede lid, en het derde dagboek voor die verrichtingen, vermeld in artikel III. 85, eerste lid, 3°, vervangen door het geregistreerde kassasysteem vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassas ...[+++]


Art. 46. Dans le Chapitre III du même arrêté royal, il est inséré un article 21bis rédigé comme suit :

Art. 46. In Hoofdstuk III van hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 21bis ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 27. Dans la partie III du même arrêté, il est inséré un chapitre 4bis, comprenant l'article III 21bis, rédigé comme suit :

Art. 27. In deel III van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 4bis, bestaande uit artikel III 21bis, ingevoegd, dat luidt als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iii 21bis ->

Date index: 2023-05-08
w