Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illicites soient destinés " (Frans → Nederlands) :

34. En outre, le terme « bénéficiaire » s'entend de la personne dont le comportement est affecté par l'acte de corruption, que la commission illicite ou l'avantage indu lui soient destinés ou soient destinés à un tiers.

34. Onder de term « begunstigde » wordt verstaan de persoon wiens gedrag is aangetast door de daad van corruptie ongeacht of het ongeoorloofd commissieloon of het onterecht voordeel voor hem, dan wel voor een derde is bestemd.


34. En outre, le terme « bénéficiaire » s'entend de la personne dont le comportement est affecté par l'acte de corruption, que la commission illicite ou l'avantage indu lui soient destinés ou soient destinés à un tiers.

34. Onder de term « begunstigde » wordt verstaan de persoon wiens gedrag is aangetast door de daad van corruptie ongeacht of het ongeoorloofd commissieloon of het onterecht voordeel voor hem, dan wel voor een derde is bestemd.


12. La poursuite de négociations relatives aux liens entre commerce et droit de la concurrence, afin de préparer, éventuellement dans une enceinte internationale qui reste encore à créer, l'élaboration d'un cadre réglementaire destiné à enrayer les pratiques de plus en plus fréquentes telles que les abus de positions dominantes, les ententes illicites ou les concentrations monopolistisques, qu'elles soient nationales ou multination ...[+++]

12. De voortzetting van de onderhandelingen over de banden tussen handel en mededingingsrecht om (eventueel in een nog op te richten internationale instantie) de uitwerking voor te bereiden van een regelgevend kader om paal en perk te stellen aan de wildgroei van praktijken als het misbruik maken van dominante posities, ongeoorloofde verstandhouding en monopolistische nationale of multinationale concentraties».


12) La poursuite de négociations relatives aux liens entre commerce et droit de la concurrence, afin de préparer, éventuellement dans une enceinte internationale qui reste encore à créer, l'élaboration d'un cadre réglementaire destiné à enrayer les pratiques de plus en plus fréquentes telles que les abus de positions dominantes, les ententes illicites ou les concentrations monopolistiques, qu'elles soient nationales ou multinationa ...[+++]

12) Er moet verder onderhandeld worden over het verband tussen handel en mededingingsrecht teneinde, eventueel in een nog in te stellen internationaal forum, het opstellen van reglementen voor te bereiden die een einde kunnen maken aan steeds frequenter voorkomende praktijken zoals misbruik van machtsposities, onrechtmatige afspraken of monopolistische concentraties, ongeacht of ze nationaal dan wel multinationaal zijn;


23. appelle de ses vœux la formation d'une commission d'enquête indépendante pour la reconstruction; est convaincu que l'Union européenne devrait soutenir pleinement – sur les plans tant politique qu'économique – la mise en place d'une commission d'enquête indépendante de l'UE pour la reconstruction, dont le rôle serait, avec la coopération et la participation de la mission EU BAM, de coordonner et de surveiller l'emploi des fonds de l'Union, particulièrement en veillant à ce que lesdits fonds parviennent bien à destination et ne soient pas utilisés pour construire des tunnels, se procurer des armes ou des explosifs ou mener à bien toute autre ...[+++]

23. vraagt om een onafhankelijke onderzoekscommissie voor de wederopbouw; is van mening dat de EU volledige – politieke en economische – steun moet verlenen aan de oprichting van een onafhankelijke onderzoekscommissie voor de wederopbouw, die, met steun en deelname van de EUBAM en met gebruikmaking van EU-middelen, moet instaan voor coördinatie en toezicht opdat de EU-middelen op de juiste plek terechtkomen en niet worden gebruikt voor het aanleggen van tunnels, het kopen van wapens of explosieven of voor andere illegale activiteiten;


Les autorités compétentes des États membres devraient être habilitées à intercepter ou à saisir ces médicaments lorsqu’il existe des motifs raisonnables de suspecter qu’ils sont destinés à la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, qu’ils soient exportés, importés ou en transit.

De bevoegde instanties van de lidstaten moeten de bevoegdheid krijgen om geneesmiddelen ten aanzien waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat zij voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen bestemd zijn, bij de uitvoer, invoer of doorvoer ervan tegen te houden of in beslag te nemen.


Il convient donc que les opérateurs soient uniquement admissibles à condition que , pendant une période donnée avant d'introduire leur demande d'aide, ils n'aient pas été concernés par l'exploitation, la gestion ou la propriété de navires de pêche figurant dans la liste de l'Union des navires INN visée à l'article 40, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite ...[+++]

Daarom mag slechts steun worden verleend aan marktdeelnemers op voorwaarde dat zij gedurende een bepaalde periode vóór de indiening van hun aanvraag niet betrokken waren bij de exploitatie, het beheer of de eigendom van vissersvaartuigen die zijn opgenomen in de EU-lijst van IOO-vaartuigen zoals bedoeld in artikel 40, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 ...[+++]


(8) Les autorités compétentes des États membres devraient être habilitées à intercepter ou saisir ces produits lorsqu'il existe des motifs raisonnables de suspecter qu'ils sont destinés à la fabrication illicite de drogues, qu'ils soient exportés, importés ou en transit.

(8) De bevoegde instanties van de lidstaten moeten de bevoegdheid krijgen om producten ten aanzien waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat zij voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen bestemd zijn, bij de uitvoer, invoer of doorvoer ervan tegen te houden of in beslag te nemen.


J. regrettant que le commerce illicite prolonge et entretienne ces conflits, et que les produits de ces échanges illicites soient destinés, en dernier ressort, aux consommateurs de l'Union européenne et des États unis, ce qui implique une responsabilité particulière de ces pays en ce qui concerne le contrôle de ces trafics et de ces entreprises multinationales,

J. betreurend dat illegale handelspraktijken conflicten doen aanhouden en dat de producten van deze illegale handel terechtkomen bij eindverbruikers in de Europese Unie en de Verenigde Staten,


J. regrettant que le commerce illicite prolonge et entretienne ces conflits, et que les produits de ces échanges illicites soient destinés, en dernier ressort, aux consommateurs de l'Union européenne et des États unis, ce qui implique une responsabilité particulière de ces pays en ce qui concerne le contrôle de ces trafics et de ces entreprises multinationales,

J. betreurend dat illegale handelspraktijken conflicten doen aanhouden en dat de producten van deze illegale handel terechtkomen bij eindverbruikers in de Europese Unie en de Verenigde Staten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illicites soient destinés ->

Date index: 2024-06-29
w