Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Engagement illimité et solidaire
Envoi en congé illimité
Etat
Force et moment de réaction
Latente
Melting moment
Moment angulaire
Moment cinétique
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de quantité de mouvement
Moment de rotation
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Temps d'action
Temps illimité

Vertaling van "illimité au moment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

draaimoment | moment van een kracht


moment angulaire | moment cinétique | moment de quantité de mouvement

draai-impuls | draai-impulsie | draaiingsmoment | hoeveelheid draaiing | impulsmoment | kinetisch moment | moment van de hoeveelheid beweging


temps d'action | temps illimité

tijd om een bepaalde handeling uit te voeren


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen dui ...[+++]






engagement illimité et solidaire

onbeperkte en hoofdelijke verbintenis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la loi du 19 mars 2014 modifiant la loi du 15 décembre 1980, le fait de disposer d'un droit de séjour illimité au moment de la demande d'acquisition du statut de résident de longue durée, prévu à l'article 15bis, a été supprimé car il n'était plus défendable à la lumière de l'arrêt Singh de la Cour de Justice de l'Union européenne du 18 octobre 2012 (C-502/10).

Bij de wet van 19 maart 2014 tot wijziging van de wet van 15 december 1980, werd in artikel 15bis het beschikken over een onbeperkt verblijfsrecht op het moment van de aanvraag voor het verkrijgen van de status van langdurig ingezetene, geschrapt omdat dit in het licht van het arrest Singh van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 18 oktober 2012 (C-502/10) niet langer houdbaar was.


— pour pouvoir obtenir la nationalité par déclaration moyennant 7 années de résidence principale en Belgique, il faudra démontrer que ces années sont couvertes par un séjour régulier, en plus de la condition, inscrite dans le Code de la nationalité belge depuis 2000, selon laquelle il faut être autorisé au séjour illimité au moment de la demande;

— moet men om de nationaliteit te verkrijgen via verklaring mits zeven jaar hoofdverblijfplaats in België, aantonen dat die jaren gedekt zijn door een geregeld verblijf, naast de voorwaarde die sedert 2000 in het Wetboek van de Belgische nationaliteit staat, volgens welke men op het moment van de aanvraag moet toegelaten zijn tot het onbeperkte verblijf;


Bon nombre d'étrangers en situation de séjour illimité dans notre pays ne sont pas au courant de cette obligation et il arrive fréquemment qu'ils ne découvrent que leur carte est venue à échéance qu'au moment où ils doivent en faire usage.

Heel wat mensen met onbeperkt verblijf in ons land zijn niet op de hoogte van deze verplichting en vaak komt het dan ook voor dat zij pas ontdekken dat hun kaart vervallen is op het moment dat zij daar gebruik moeten van maken.


Compte tenu du large pouvoir d'appréciation du législateur en la matière, il a raisonnablement pu considérer qu'il était nécessaire, pour pouvoir bénéficier du cumul illimité de la pension avec des revenus professionnels, que la première pension ait pris cours à un moment où l'intéressé comptait effectivement déjà une carrière de 42 années civiles.

Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid van de wetgever ter zake, vermocht hij redelijkerwijs te oordelen dat het noodzakelijk was, teneinde de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te kunnen genieten, dat het eerste pensioen moest zijn ingegaan op een ogenblik dat de betrokkene daadwerkelijk reeds een loopbaan van 42 kalenderjaren telde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes dans l'affaire n° 5802 soutiennent, quant à elles, qu'une partie du personnel militaire (en dessous du rang d'officier) étant mise d'office à la retraite à 56 ans, cette partie du personnel serait dans l'impossibilité d'atteindre les 42 années de carrière requises au moment de la prise en compte du paiement de sa première pension et serait donc dans l'impossibilité de bénéficier du cumul illimité de la pension avec des revenus professionnels.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5802 voeren aan dat, aangezien een deel van het militair personeel (onder de rang van officier) op 56 jaar ambtshalve op rust wordt gesteld, dat deel van het personeel in de onmogelijkheid zou verkeren om de vereiste 42 loopbaanjaren te bereiken op het ogenblik dat de uitbetaling van zijn eerste pensioen in aanmerking wordt genomen en dus in de onmogelijkheid zou verkeren om de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te genieten.


Dès le moment où l'on accepte le renouvellement illimité, il faudrait donner aux assesseurs le statut de magistrat et cela n'a plus de sens de créer un rôle particulier pour eux.

Zodra men de onbeperkte vernieuwing aanvaardt, zal men de assessoren ook het statuut van magistraat moeten geven en dan heeft het geen zin meer een aparte rol voor hen te bestemmen.


Dès le moment où l'on accepte le renouvellement illimité, il faudrait donner aux assesseurs le statut de magistrat et cela n'a plus de sens de créer un rôle particulier pour eux.

Zodra men de onbeperkte vernieuwing aanvaardt, zal men de assessoren ook het statuut van magistraat moeten geven en dan heeft het geen zin meer een aparte rol voor hen te bestemmen.


Le cumul illimité d'une pension avec une activité professionnelle à partir de 65 ans est prévu si le pensionné prouve une carrière d'au moins 42 ans au moment de sa mise à la retraite.

De onbeperkte cumulatie van pensioen met een beroepsactiviteit vanaf 65 jaar wordt voorzien indien de gepensioneerde een loopbaan had van minstens 42 jaar op het ogenblik van zijn pensionering.


Pour autant que de besoin, il y a lieu de faire remarquer que l'alternative offerte entre un séjour limité ou illimité ne s'applique pas à la catégorie des étrangers visée à l'article 12bis § 1, 3° car cette disposition exige un séjour illimité à l'exclusion de tout autre au moment de l'introduction de la demande.

Volledigheidshalve moet worden opgemerkt dat de keuze tussen een beperkt of onbeperkt verblijf niet van toepassing is op de categorie vreemdelingen bedoeld in artikel 12bis, § 1, 3°, want krachtens deze bepaling is een onbeperkt verblijf vereist met uitsluiting van enig ander verblijf op het tijdstip van de indiening van het verzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illimité au moment ->

Date index: 2023-07-25
w