Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement illégal
Emploi illégal
Exercice illégal
Personne en séjour illégal
Séjour illégal
Trafic illicite de matières radioactives et nucléaires
Traitement illégal
Travail au noir
Travail illégal
Travail noir

Traduction de «illégal aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]






commerce illégal de matières radioactives et nucléaires | trafic illicite de matières radioactives et nucléaires

illegale handel in radioactieve en nucleaire stoffen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un groupe spécial de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) a déclaré aujourd’hui que l’embargo russe sur les importations de porcins vivants, de viande de porc et d'autres produits du porc en provenance de l’Union européenne (UE) était illégal eu égard aux règles du commerce international.

Een panel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) heeft het Russisch invoerverbod voor levende varkens, vers varkensvlees en andere varkensproducten uit de EU vandaag onwettig verklaard in het kader van de internationale handelsregels.


La secrétaire d'État pourrait-elle me communiquer le nombre de personnes en séjour illégal dans notre pays qui, de 2009 à aujourd'hui, ont été appréhendées par la police en Région de Bruxelles-Capitale ? Je souhaiterais, si possible, les détails suivants :

Zou de staatssecretaris mij cijfergegevens kunnen bezorgen van het aantal personen die zonder wettige verblijfplaats in het land verbleven en die tussen 2009 en vandaag zijn gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, indien mogelijk opgedeeld volgens de volgende parameters:


La ministre pourrait-elle me communiquer le nombre de personnes en séjour illégal dans notre pays qui, de 2009 à aujourd'hui, ont été appréhendées par la police en Région de Bruxelles-Capitale ?

Zou de minister mij de cijfergegevens kunnen bezorgen van het aantal personen die zonder wettige verblijfplaats in het land verbleven en die tussen 2009 en vandaag zijn gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?


La ministre pourrait-elle me communiquer le nombre de personnes en séjour illégal dans notre pays qui, de 2009 à aujourd'hui, ont été appréhendées par la police en Région de Bruxelles-Capitale ?

Zou de minister mij de cijfergegevens kunnen bezorgen van het aantal personen die zonder wettige verblijfplaats in het land verbleven en die tussen 2009 en vandaag zijn gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la destruction continue de la forêt tropicale dans cette région - et n’oublions pas qu’elle est alimentée par la demande d’opérateurs et d’importateurs des pays industrialisés, des pays de l’Union européenne en particulier -, la solution ne peut être de légaliser ce qui est illégal aujourd’hui, d’exploiter de manière non durable la forêt tropicale, ce qui reviendrait à légitimer le vol de terres aux communautés locales et l’occupation de vastes zones de forêt tropicale par les sociétés forestières.

Gezien de voortschrijdende vernietiging van het tropisch regenwoud in deze regio – en het is een goede zaak niet te vergeten dat dit proces gevoed wordt door de vraag van handelaren en importeurs uit geïndustrialiseerde landen, met name uit de Europese Unie – kan de oplossing niet bestaan in het legaliseren van wat nu illegaal is. Met andere woorden: we mogen de niet-duurzame exploitatie van het bos niet legaliseren, want dat zou in zekere zin de bestaande wederrechtelijke inbezitneming van de grond van deze lokale gemeenschappen en de bezetting van grote stukken regenwoud door houtbedrijven legaliseren.


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


En même temps qu'un immense espace économique légal, nous avons créé un immense espace économique illégal. Aujourd'hui, il est possible de se livrer partout en Europe à la contrebande, au trafic d'êtres humains, à la fraude touchant les cartes de crédit, au trafic de drogue, à la prostitution ; bref, à toutes les formes possibles et imaginables du grand banditisme.

Met dit reusachtige, legale economische gebied hebben we ook een reusachtige ruimte gecreëerd voor de illegale economie. Het is in Europa tegenwoordig mogelijk om smokkel, mensenhandel, fraude met creditcards, drugshandel, prostitutie en allerhande vormen van zware criminaliteit grootschalig te bedrijven.


Comme l'honorable membre l'indique, il est aujourd'hui admis ­ à juste titre ­, tant dans la jurisprudence que dans la doctrine, que les articles 152 et 260 du Code pénal ne sont pas applicables si l'ordre hiérarchique est manifestement illégal.

Zoals het geachte lid stelt, wordt thans en geheel terecht aangenomen, zowel in de rechtspraak als in de rechtsleer, dat de artikelen 152 en 260 van het Strafwetboek geen toepassing vinden indien het hoger bevel manifest onwettig is.


Les autorités françaises ont qualifié aujourd'hui l'ensemble du programme PRISM d'illégal et l'ont condamné.

De Franse overheid heeft vandaag het hele PRISM-programma als illegaal bestempeld en veroordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégal aujourd ->

Date index: 2023-02-18
w