Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exception d'illégalité
Illégalité
Institution qui serait le précurseur
Légalité
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Présomption d'illégalité

Vertaling van "illégalité dont serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]




légalité [ illégalité ]

legaliteit [ illegaliteit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Septième moyen, soulevé au soutien de la déclaration d’illégalité, tiré du fait que si l’article 1er, paragraphe 1, de la décision et l’article 3, paragraphe 1, du règlement devaient être interprétés de manière à englober: a) toute enquête d’une autorité ukrainienne, indépendamment de la question de savoir s’il existe une décision ou une procédure judiciaire la fondant, la contrôlant ou la supervisant; et/ou b) tout «abus de pouvoir en qualité de titulaire d’une charge publique afin de procurer un avantage» injustifié indépendamment ...[+++]

Zevende middel, aangevoerd ter ondersteuning van de exceptie van onwettigheid: zouden artikel 1, lid 1, van het besluit en artikel 3, lid 1, van de verordening aldus moeten worden uitgelegd, dat zij mede betrekking hebben op a) enig onderzoek door een Oekraïense instantie, ongeacht of hieraan enige rechterlijke beslissing of procedure ten grondslag ligt, of met een dergelijke beslissing of procedure daarop controle of toezicht wordt uitgeoefend, en/of b) enig „machtsmisbruik door een openbaar ambtsdrager om een ongerechtvaardigd voordeel te verkrijgen”, ongeacht of sprake is van ee ...[+++]


De surcroît, la requérante fait valoir que son exclusion du conseil des délégués du personnel serait entachée d’illégalité, car aucune motivation n’aurait été donnée, elle n’aurait pas été entendue et il n’y aurait eu aucune décision écrite.

Bovendien acht verzoekster haar schorsing uit de personeelsraad ongeldig, daar zij ongemotiveerd, zonder hoor en wederhoor en zonder schriftelijk besluit is vastgesteld.


La décision de la Commission serait entachée d'illégalité pour avoir été adoptée après la rectification de la qualification de l'aide sans que cette rectification ait été prévue par une quelconque disposition.

De beschikking van de Commissie is onrechtmatig omdat zij is gegeven nadat de kwalificatie van de steun was gecorrigeerd, zonder dat deze correctie door enige bepaling was voorgeschreven.


C’est ainsi que, par exemple, nous demandons à ce qu’il soit explicitement interdit de verser des aides publiques à quiconque serait dans l’illégalité, à l’instar d’Armadores Vidal .

Vandaar bijvoorbeeld ons verzoek een expliciet verbod in te stellen op overheidssteun aan bedrijven die er onwettige praktijken op nahouden, zoals Armadores Vidal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ainsi que, par exemple, nous demandons à ce qu’il soit explicitement interdit de verser des aides publiques à quiconque serait dans l’illégalité, à l’instar d’Armadores Vidal.

Vandaar bijvoorbeeld ons verzoek een expliciet verbod in te stellen op overheidssteun aan bedrijven die er onwettige praktijken op nahouden, zoals Armadores Vidal.


Or, il n'appartient pas à la Cour de censurer une prétendue illégalité dont serait entachée une décision définitive.

Het staat echter niet aan het Hof een vermeende onwettigheid te laken waardoor een definitieve beslissing zou zijn aangetast.


Cette présomption d’illégalité peut être remise en cause par tout autre élément que le ressortissant d’un pays tiers serait à même de produire.

Dit redelijk vermoeden van illegaliteit kan worden aangevochten door elk ander bewijsmateriaal dat de onderdaan van een derde land kan overleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégalité dont serait ->

Date index: 2024-10-18
w