Il est également positif que le rapport souligne la nécessité d’accorder une
attention beaucoup plus grande à l’entretien et à l’état des navires, même dans le cas des navires à double coque, qui peuvent présenter des risques potentiellement plus élevés; qu’il plaide pour la conclusion, sous les auspices de l’OMI, d’accords relatifs à la n
écessité d’enquêter rapidement et de manière indépendante sur les catastrophes maritimes; qu’il demande que chaque État membre côtier mette en place une structure claire de décision et de commandem
...[+++]ent en cas de situation d’urgence maritime; qu’il demande à la Commission d’étudier la possibilité d’imposer une assurance aux navires; une compensation financière pour les lieux de refuge; un régime de sanctions pour lutter contre les déversements illégaux; un audit des sociétés de classification; et aux États membres de transposer les directives communautaires pertinentes et de ratifier les conventions internationales; qu’il plaide pour la formation des marins et pour la défense de la dignité de leurs professions.In het verslag staan een aantal positieve elementen: meer aandacht voor het onderhoud en de conditie van schepen, met inbegrip van de dubbelwandige schepen die een groter potentieel gevaar kunnen vormen; het verdedigen van de akkoorden met de IMO om snel en onafhankelijk onderzoek te verrichten naar scheepsongelukken; het aansporen van de kustlidstaten om een duidelijke en onafhankelijke bevels- en besluitvormingsstructuur te creëren voor noodsituaties; het verzoek een studie uit te voeren naar het invoeren van een verplichte verzekering; de vraag om financiële compensatie voor vluchthavens; de eis voor een sanctieregeling
ter bestrijding van illegale lozingen; ...[+++] meer audits bij classificatiebedrijven; het omzetten door de lidstaten van communautaire richtlijnen en de ratificatie van internationale verdragen; de scholing van zeevarenden; een waardiger plaats voor de maritieme beroepen.