Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imagine que nous pourrions avoir " (Frans → Nederlands) :

2. a) Est-il prévu d'effectuer des travaux afin de rendre disponible ces technologies à 100 % de la population et 100 % du territoire? b) Pourrions-nous avoir un calendrier précis de ces investissements?

2. a) Zullen er werken uitgevoerd worden om die technologieën overal en voor iedereen in België beschikbaar te stellen? b) Kan u ons een gedetailleerde uitrolplanning bezorgen?


Ainsi, au lieu d’avoir un étiquetage réel du pays spécifique, nous pourrions avoir une fausse étiquette «fabriqué en Italie», «fabriqué en France», et nous ne voulons pas de cela.

Dus in plaats van een echte aanduiding van een specifiek land, krijgen wij straks namaaklabels met made in Italy en made in France , en dat willen wij niet.


Nous avons tort d’imaginer que nous pourrions, après avoir supprimé les frontières intérieures qui nous divisaient, après avoir décidé de ne plus avoir de frontières entre nous, continuer de suivre, chacun dans notre coin, notre propre politique d’immigration, chacun contrôlant ses propres frontières extérieures.

En het is een illusie om te denken dat ieder land, nadat de binnengrenzen zijn opgeheven, nadat we besloten hebben om geen binnengrenzen meer tussen onze landen te hebben, zijn eigen immigratiebeleid kan blijven voeren, waarbij elk land zijn eigen buitengrens bewaakt.


L’été prochain, quand nous nous présenterons devant les citoyens européens pour les élections, nous pourrions avoir un Parlement dont l’Assemblée est en règle, ses députés de toute l’Europe traités et respectés sur le même pied et de manière transparente, ou nous pourrions continuer avec l’actuel bourbier déshonorant qui nous expose tous au ridicule.

Als we bij de verkiezingen van komende zomer naar de Europese kiezers gaan, kunnen we een Parlement hebben dat orde op eigen zaken heeft gesteld en waarvan de leden overal in Europa op gelijke en transparante wijze behandeld en gerespecteerd worden.


Ce serait une grave erreur d’imaginer que nous pourrions alors simplement continuer sur la base du traité de Nice.

Het zou een fatale vergissing zijn te geloven dat we dan op basis van het Verdrag van Nice gewoon zo door kunnen gaan.


J'imagine que nous pourrions réaliser cela ici au Parlement européen - en français, on parle d'assises de la recherche - afin de débattre ensemble des lignes directrices du sixième programme-cadre de recherche.

Ik zou me zo kunnen voorstellen - in het Frans spreekt men dan van assises de recherche ­- om dat hier in het Europees Parlement te doen, zodat we samen overleg kunnen plegen over de hoofdlijnen van het zesde kaderprogramma voor onderzoek.


Dario Fo, Prix Nobel de littérature, imagine que nous pourrions avoir à notre naissance une copie de nous-même à laquelle nous pourrions emprunter au besoin l'un ou l'autre organe, pourvu que nous payions la firme qui a breveté le système.

Dario Fo, Nobelprijswinnaar literatuur, stelde dat wij ooit bij onze geboorte een kopie van onszelf zouden kunnen krijgen waarvan we zo nodig organen kunnen lenen, op voorwaarde dat we de firma betalen die een octrooi heeft op het systeem.


Notre défense européenne n'est pas aujourd'hui à la hauteur de notre vocation, des prétentions que nous pourrions avoir ni de la volonté politique que nous affirmons au quotidien sur le poids que doit avoir l'Europe dans le monde.

Onze Europese defensie beantwoordt niet aan onze roeping, noch aan de politieke wil om Europa te doen gelden in de wereld.


Si c’est le cas, nous pourrions avoir, fin mars, début avril, une idée plus précise du calendrier et de l’estimation du coût de la mise en œuvre des mesures.

In dat geval zouden we eind maart, begin april een beter zicht kunnen krijgen op de timing en de geraamde kosten voor de uitvoering van de maatregelen.


Après des années d'évocation du conflit israélo-palestinien, nous pourrions avoir l'impression que les deux entités, Israël et la Palestine, sont sur un pied d'égalité, mais il en va tout autrement.

Na het jarenlange conflict tussen Israël en de Palestijnen kan de indruk ontstaan dat Israël en Palestina op voet van gelijkheid staan, maar dat is helemaal niet het geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imagine que nous pourrions avoir ->

Date index: 2021-05-12
w