Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immeubles cités ci-après " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. L'indemnité complémentaire instaurée dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est octroyée aux travailleurs qui sont licenciés durant la durée de validité de la présente convention pour des raisons autres que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après.

Art. 3. De aanvullende uitkering ingevoerd in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan de werknemers die worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst om andere redenen dan de dringende reden en die voldoen aan de hieronder vermelde voorwaarden.


Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des membres des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après expire au:

De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van het mandaat van de leden van de navolgende paritaire comités en paritaire subcomités verstrijkt op:


Les personnes citées ci-après sont enregistrées aux fins d'effectuer les opérations qui correspondent aux articles suivants, placés en regard de leurs nom et adresse.

De hierna vermelde personen worden geregistreerd om de verrichtingen te doen die overeenstemmen met de artikelen die voorafgaan aan hun naam en adres.


Les personnes citées ci-après sont agréées aux fins d'effectuer les opérations qui correspondent aux articles suivants, placés en regard de leurs nom et adresse.

De hierna vermelde personen worden erkend om de verrichtingen te doen die overeenstemmen met de artikelen die voorafgaan aan hun naam en adres.


Article 1 . L'état transfère à la Région flamande la pleine propriété de biens immeubles cités ci-après :

Artikel 1. De Staat draagt aan het Vlaamse Gewest de volle eigendom over van de hierna vermelde onroerende goederen :


Art. 2. § 1. Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics et de concours de projets à charge du budget du SPF BOSA, direction générale Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, est délégué aux titulaires des fonctions citées ci-après, dans les limites des montants indiqués ci-après :

Art. 2. § 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden, ten laste van de begroting van FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, binnen de perken van hierna vermelde bedragen:


Article 1. L'Enseignement communautaire a transféré, à compter du 1 septembre 1995, la propriété des biens immeubles cités ci-après à l'« Erasmushogeschool Brussel » :

Artikel 1. De eigendom van de hieronder vermelde onroerende goederen is vanaf 1 september 1995 van het Gemeenschapsonderwijs aan de Erasmushogeschool Brussel overgedragen :


Article 1. L'Enseignement communautaire a transféré, à compter du 1 septembre 1995, la propriété des biens immeubles cités ci-après à la « Hogeschool West-Vlaanderen » :

Artikel 1. De eigendom van de hieronder vermelde onroerende goederen is vanaf 1 september 1995 van het Gemeenschapsonderwijs aan de Hogeschool West-Vlaanderen overgedragen :


Article 1. L'Enseignement communautaire a transféré, à compter du 1 septembre 1995, la propriété des biens immeubles cités ci-après à la « Hogeschool Gent ».

Artikel 1. De eigendom van de hieronder vermelde onroerende goederen is vanaf 1 september 1995 van het Gemeenschapsonderwijs aan de Hogeschool Gent overgedragen.


Article 1. L'Enseignement communautaire a transféré, à compter du 1 septembre 1995, la propriété des biens immeubles cités ci-après au « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen ».

Artikel 1. De eigendom van de hieronder vermelde onroerende goederen werd vanaf 1 september 1995 van het Gemeenschapsonderwijs aan de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen overgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immeubles cités ci-après ->

Date index: 2022-10-04
w