11. estime que la coopération au développement avec les pays d'origine en vue d'améliorer les conditions de vie des immigrants potentiels et d'éliminer ainsi la principale cause de l'émigration, d'une part, et l'intégration des immigrants, d'autre part, doivent constituer les lignes directrices de la politique communautaire en matière de gestion des flux migratoires;
11. is van mening dat zowel de ontwikkelingssamenwerking met de landen van herkomst om de levensomstandigheden van de potentiële emigranten te verbeteren en aldus de voornaamste oorzaak van emigratie weg te nemen alsook de integratie van de immigranten het richtsnoer moet vormen voor het communautaire beleid inzake het beheer van de migratiestromen;