Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigrés avaient déjà quitté " (Frans → Nederlands) :

Le plus grave, de par ses conséquences, est la suppression par l'État membre d'origine d'électeurs qui figuraient sur la liste communiquée par un État membre de résidence dans le cadre de l'échange prévu à l'article 13, alors qu'ils avaient déjà quitté cet État membre et étaient retournés à l'État membre d'origine.

Het ernstigste probleem, vanwege de consequenties ervan, is dat een lidstaat van herkomst soms kiezers die op de lijst voorkomen die in het kader van de in artikel 13 bedoelde uitwisseling door de lidstaat van verblijf wordt doorgegeven, schrapt van de kiezerslijst in de lidstaat van herkomst, terwijl deze kiezers de lidstaat van verblijf al hebben verlaten en zijn teruggekeerd naar de lidstaat van herkomst.


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 mais qu'ils étaient nombreux à y être revenus ou arrivés ent ...[+++]

F. overwegende dat in Libië onder het bewind van kolonel Kadhafi tussen 1,5 en 2,5 miljoen buitenlanders werkten; overwegende dat vanaf het begin van de bevrijding op 17 februari 2011 veel migranten gedwongen werden om deel uit te maken van Kadhafi-getrouwe huurlingengroepen, en dat een groot deel van hen nu zonder proces gevangen zit of het land ontvlucht is; overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) eind november 2011 al circa 800.000 migranten naar de buurlanden waren gevlucht, maar dat er ondertussen velen zijn teruggekeerd of aangekomen;


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 mais qu'ils étaient nombreux à y être revenus ou arrivés entr ...[+++]

F. overwegende dat in Libië onder het bewind van kolonel Kadhafi tussen 1,5 en 2,5 miljoen buitenlanders werkten; overwegende dat vanaf het begin van de bevrijding op 17 februari 2011 veel migranten gedwongen werden om deel uit te maken van Kadhafi-getrouwe huurlingengroepen, en dat een groot deel van hen nu zonder proces gevangen zit of het land ontvlucht is; overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) eind november 2011 al circa 800.000 migranten naar de buurlanden waren gevlucht, maar dat er ondertussen velen zijn teruggekeerd of aangekomen;


— le terme « aux travailleurs concernés » vise-t-il aussi les anciens travailleurs qui avaient déjà quitté l'entreprise, pour quelque motif que ce soit, au moment où le jugement déclaratoire a été prononcé ?

— viseert de term « de bewuste werknemers » ook de ex-werknemers, die werknemers die om het even welke reden het bedrijf al hadden verlaten op het moment dat het declaratoir vonnis uitgesproken werd ?


— le terme « aux travailleurs concernés » vise-t-il aussi les anciens travailleurs qui avaient déjà quitté l'entreprise, pour quelque motif que ce soit, au moment où le jugement déclaratoire a été prononcé ?

— viseert de term « de bewuste werknemers » ook de ex-werknemers, die werknemers die om het even welke reden het bedrijf al hadden verlaten op het moment dat het declaratoir vonnis uitgesproken werd ?


O. considérant qu'au moins 100 000 Libyens auraient été déplacés à l'intérieur du pays en raison des combats, y compris les Tawarghis qui avaient déjà été installés dans des camps depuis 2011; considérant que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays;

O. overwegende dat naar schatting ten minste 100 000 Libiërs in eigen land ontheemd zijn geraakt door de gevechten, waaronder de voormalige inwoners van Tawergha, die reeds sinds 2011 in opvangkampen verbleven; overwegende dat nog eens 150 000 mensen, waaronder veel migranten, het land hebben verlaten;


L'article 79 (titre V, chapitre 2) du traité FUE comprend plusieurs dispositions relatives à la politique d'immigration, qui avaient déjà été transférées vers le "pilier communautaire" avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Artikel 79 VWEU van Titel V, Hoofdstuk 2, bevat bepalingen over immigratiebeleid, een gebied dat voor inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon reeds naar de "communautaire pijler" was overgeheveld.


L’Union a déjà réagi à la dernière vague conséquente d’immigrants clandestins, dont la plupart avaient atteint les Îles Canaries à partir de la Mauritanie, en prenant des initiatives pour fournir à la Mauritanie et à l’Espagne un soutien technique et financier.

De Unie heeft in reactie op de recente toestroom van grote aantallen illegale immigranten die vanuit met name Mauritanië de Canarische Eeilanden weten te bereiken, maatregelen getroffen voor technische en financiële ondersteuning van Spanje en Mauritanië.


Le plus grave, de par ses conséquences, est la suppression par l'État membre d'origine d'électeurs qui figuraient sur la liste communiquée par un État membre de résidence dans le cadre de l'échange prévu à l'article 13, alors qu'ils avaient déjà quitté cet État membre et étaient retournés à l'État membre d'origine.

Het ernstigste probleem, vanwege de consequenties ervan, is dat een lidstaat van herkomst soms kiezers die op de lijst voorkomen die in het kader van de in artikel 13 bedoelde uitwisseling door de lidstaat van verblijf wordt doorgegeven, schrapt van de kiezerslijst in de lidstaat van herkomst, terwijl deze kiezers de lidstaat van verblijf al hebben verlaten en zijn teruggekeerd naar de lidstaat van herkomst.


Les Soviétiques avaient déjà fait la même chose : lorsqu'ils ont quitté l'Afghanistan en février 1989 - je m'en souviens, j'ai filmé l'événement -, ils sont partis en bon ordre.

De Sovjets hadden al hetzelfde gedaan toen ze Afghanistan verlieten in februari 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigrés avaient déjà quitté ->

Date index: 2024-05-28
w