Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs fixes corporels
Immobilisation corporelle en cours
Immobilisations corporelles
Immobilisations financières
état des immobilisations corporelles

Traduction de «immobilisations corporelles financières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actifs fixes corporels | immobilisations corporelles

materiële duurzame activa | materiële vaste activa | vast kapitaal


immobilisation corporelle en cours

materiële vaste activa in aanbouw




état des immobilisations corporelles

staat van de materiële vaste activa




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 11. Le présent article apporte des éclaircissements à l'arrêté royal du 23 septembre 1992 concernant le traitement comptable de la réévaluation des immobilisations corporelles ainsi que des participations, actions et parts figurant dans les immobilisations financières.

Artikel 11. Dit artikel brengt in het besluit van 23 september 1992 verduidelijkingen aan met betrekking tot de boekhoudkundige verwerking van de herwaardering van materiële vaste activa, deelnemingen en aandelen die onder de financiële vaste activa voorkomen.


Article 20. Le présent article apporte des éclaircissements à l'arrêté royal du 17 novembre 1994 concernant le traitement comptable de la réévaluation des immobilisations corporelles ainsi que des participations, actions et parts figurant dans les immobilisations financières.

Artikel 20. Dit artikel brengt in het besluit van 17 november 1994 verduidelijkingen aan met betrekking tot de boekhoudkundige verwerking van de herwaardering van materiële vaste activa, deelnemingen en aandelen die onder de financiële vaste activa voorkomen.


: a) les plus-values réalisées sur des immobilisations corporelles ou financières affectées à l'exercice de l'activité professionnelle depuis plus de 5 ans au moment de leur réalisation, pour lesquelles il n'est pas opté pour la taxation étalée visée à l'article 47, et sur d'autres actions ou parts acquises depuis plus de 5 ans.

: a) verwezenlijkte meerwaarden op materiële of financiële vaste activa die op het ogenblik van hun vervreemding sedert meer dan 5 jaar voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid worden gebruikt en waarvoor niet voor de in artikel 47 vermelde gespreide belasting is geopteerd, en op andere aandelen die sedert meer dan 5 jaar zijn verworven.


Les charges financières éventuelles afférentes au service des dividendes visés au §1 peuvent, dans les comptes de la S.N.C.B., être incluses dans la valeur d'acquisition des immobilisations corporelles issues des investissements visés à l'article 2, pour autant que ces charges se rapportent à la période jusqu'au 31 décembre 2005.

De eventuele financiële kosten verbonden aan de betaling van de in § 1 bedoelde dividenden mogen in de rekeningen van de NMBS worden opgenomen in de aanschaffingswaarde van de materiële vaste activa voortvloeiend uit de in artikel 2 bedoelde investeringen, voor zover deze kosten betrekking hebben op de periode tot 31 december 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comptable de l'Assemblée tient en nombre et en valeur, conformément au modèle arrêté par le comptable des Communautés européennes, des inventaires de toutes les immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant le patrimoine de l'Assemblée.

The accounting officer of the Assembly shall keep inventories showing the quantity and value of all the Assembly's tangible, intangible and financial assets in accordance with a model drawn up by the accounting officers of the European Communities.


Les charges financières éventuelles afférentes au service des dividendes visés au §1 peuvent, dans les comptes de la S.N.C.B., être incluses dans la valeur d'acquisition des immobilisations corporelles issues des investissements visés à l'article 2, pour autant que ces charges se rapportent à la période jusqu'au 31 décembre 2005.

De eventuele financiële kosten verbonden aan de betaling van de in § 1 bedoelde dividenden mogen in de rekeningen van de NMBS worden opgenomen in de aanschaffingswaarde van de materiële vaste activa voortvloeiend uit de in artikel 2 bedoelde investeringen, voor zover deze kosten betrekking hebben op de periode tot 31 december 2005.


Le comptable de l'Assemblée tient en nombre et en valeur, conformément au modèle arrêté par le comptable des Communautés européennes, des inventaires de toutes les immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant le patrimoine de l'Assemblée.

The accounting officer of the Assembly shall keep inventories showing the quantity and value of all the Assembly's tangible, intangible and financial assets in accordance with a model drawn up by the accounting officers of the European Communities.


1. Chaque institution et organisme visé à l'article 141 tient en nombre et en valeur, conformément au modèle arrêté par le comptable de la Commission, des inventaires de toutes les immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant le patrimoine de l'Union.

1. Iedere instelling en elk in artikel 141 bedoeld orgaan houdt van alle materiële, immateriële en financiële vaste activa die tot het vermogen van de Unie behoren, naar aantal en waarde gespecificeerde inventarislijsten bij volgens het door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde model.


1. Chaque institution et organisme visé à l'article 141 tient en nombre et en valeur, conformément au modèle arrêté par le comptable de la Commission, des inventaires de toutes les immobilisations corporelles, incorporelles et financières constituant le patrimoine de l'Union.

1. Iedere instelling en elk in artikel 141 bedoeld orgaan houdt van alle materiële, immateriële en financiële vaste activa die tot het vermogen van de Unie behoren, naar aantal en waarde gespecificeerde inventarislijsten bij volgens het door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde model.


9º Les expressions « immobilisations incorporelles, corporelles ou financières », « frais d'établissement » et « stocks et commandes en cours d'exécution » ont la signification qui leur est attribuée par la législation relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises».

9º De uitdrukkingen " immateriële, materiële of financiële vaste activa" , " oprichtingskosten" en " voorraden en bestellingen in uitvoering" hebben de betekenis die daaraan wordt toegekend door de wetgeving op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immobilisations corporelles financières ->

Date index: 2023-02-21
w