Par décision du 22 août 2013, l'agrément en vue d'offrir ou de consentir des contrats de crédit qui font l'objet d'une cession ou d'une subrogation immédiate en faveur de la requérante, conformément aux articles 1, 4°, et 25, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, des personnes nommément désignées ci-après est retiré d'office :
Bij beslissing van 22 augustus 2013, wordt de erkenning met het oog op het aanbieden of toezeggen van kredietovereenkomsten die het voorwerp uitmaken van een onmiddellijke overdracht of indeplaats stelling ten gunste van de aanvraagster, overeenkomstig artikelen 1, 4°, en 25, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, van de volgende met name hierna aangeduide personen ambtshalve ingetrokken :