Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Après guerre froide
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Monde de l'après guerre froide
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S28
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Traduction de «immédiatement après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...ques survenant durant ou immédiatement après la consommation d'une substance psycho-active, qui ne peuvent être entièrement expliqués par une intoxication aiguë et qui n'entrent pas dans le cadre d'un syndrome de sevrage. Ce trouble se caractérise par la présence d'hallucinations (typiquement auditives, mais souvent également polysensorielles), d'une distorsion des perceptions, d'idées délirantes (souvent de type paranoïaque ou persécutoire), de perturbations psychomotrices (agitation ou stupeur), et d'un affect anormal, pouvant aller d'une peur intense à l'extase. Les fonctions élémentaires ne sont habituellement pas touchées, mais i ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof. ...


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


recherche de ligne libre suivant immédiatement le numéro de poste occupé | recherche du premier numéro libre après le poste occupé

niet-gebalanceerd doorschakelen


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec ... (produits appropriés à indiquer par le fabricant) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° Dans le paragraphe 10, alinéa 1, la dernière phrase « A cet effet, chaque service public fédéral et service public fédéral de programmation fournira au service public fédéral Personnel et Organisation une copie du contrat d'administration signé, immédiatement après sa signature et une copie de chaque plan d'administration, dès que celui-ci sera disponible». est remplacée par la phrase comme suit : « A cet effet, chaque service public fédéral et service public fédéral de programmation fournira au service public fédéral Personnel et Organisation une copie du contrat d'administration et une copie de chaque plan d'administration signés, a ...[+++]

4° In paragraaf 10, eerste lid, wordt de laatste zin "Elke federale overheidsdienst en programmatorische federale overheidsdienst zal daartoe aan de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie meteen na de ondertekening een kopie bezorgen van de getekende bestuursovereenkomst en een kopie van elk bestuursplan vanaf het moment dat dit beschikbaar is". vervangen als volgt : "Elke federale overheidsdienst en programmatorische federale overheidsdienst zal daartoe aan de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie meteen na de ondertekening een kopie bezorgen van de ondertekende bestuursovereenkomst en een kopie van elk onderteken ...[+++]


4.2. Effet des perturbations de longue durée 4.3. Effet toléré des phénomènes électromagnétiques transitoires 4.3.1. L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un compteur d'énergie électrique est tel que, durant et immédiatement après la perturbation : - aucune sortie destinée à tester l'exactitude du compteur ne produit des impulsions ou des signaux correspondant à une énergie supérieure à la valeur de variation critique, et dans un délai raisonnable après la perturbation, le compteur : - recommence à fonctionner dans les limites de l'EMT, et - sauvegarde toutes les fonctions de mesurage, et - permet la récupération de toutes les ...[+++]

4.2. Effect van langdurige storingen 4.3. Toelaatbaar effect van kortstondige elektromagnetische verschijnselen 4.3.1. Het effect van een elektromagnetische storing op een kilowattuurmeter dient van dien aard te zijn dat tijdens en onmiddellijk na een storing : - elke uitgang voor het testen van de nauwkeurigheid van de meter geen pulsen of signalen produceert die overeenkomen met energie hoger dan de kritische veranderingswaarde, en dat binnen een redelijke tijd na de verstoring de meter : - weer kan werken binnen de MTF, en - alle meetfuncties bewaard worden, en - alle meetgegevens van vlak vóór de verstoring kunnen teruggehaald worden ...[+++]


5. Accroissement immédiat de la capacité des antennes dans la région bruxelloise Immédiatement après les attentats, le Conseil d'administration a décidé d'augmenter la capacité du réseau radio bruxellois sur treize antennes: six passeront de trois à quatre émetteurs-récepteurs (de 11 à 15 canaux) et sept de cinq à huit émetteurs-récepteurs (de 19 à 30 canaux).

5. Onmiddellijke toename van de capaciteit van de antennes in het Brussels Gewest Onmiddellijk na de aanslagen heeft de Raad van Bestuur beslist om de capaciteit van het Brusselse radionetwerk te verhogen op 13 antennes: 6 gaan van 3 naar 4 zenders-ontvangers (van 11 naar 15 kanalen) en 7 van 5 naar 8 zenders-ontvangers (van 19 naar 30 kanalen).


Différentes possibilités existent pour payer l'amende après constatation d'une l'irrégularité dans le train (tarifs applicables jusqu'au 1er février 2015): - immédiatement: prix du billet + 12,50 euros; - dans un délai de 15 jours (en ce compris les règlements gratuits pour oubli de cartes de train): prix du billet + 60 euros; - après avertissement: prix du billet + 60 euros; - après rappel par un huissier de justice: prix du billet + 200 euros.

Er zijn verschillende mogelijkheden om te betalen na de vaststelling van een onregelmatigheid op de trein (tarieven van toepassing tot 1 februari 2015): - onmiddellijk: ticketprijs + 12,50 euro; - binnen de 14 dagen (gratis regelingen voor vergeten treinkaarten inbegrepen): ticketprijs + 60 euro; - na verwittiging: ticketprijs + 60 euro; - na herinnering van deurwaarder: ticketprijs + 200 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le scénario de démantèlement utilisé en Belgique comme base pour provisionner le démantèlement des centrales nucléaires est : - le démantèlement immédiat ou presque immédiat après la mise à arrêt définitif des centrales nucléaires; - le démantèlement complet pour permettre d'utiliser le site propre à d'autres fins industrielles.

Het ontmantelingsscenario dat in België wordt gebruikt als basis om voorzieningen aan te leggen voor het ontmantelen van kerncentrales is: - de onmiddellijke of bijna onmiddellijke ontmanteling na de definitieve stopzetting van de kerncentrales; - de volledige ontmanteling, om plaats te maken voor een ongerepte site die later industrieel gebruik mogelijk maakt.


...oduits à base de poisson immédiatement après la transformation et utiliser l'emballage correct - Pouvoir mettre les poissons tête à queue et dans les récipients corrects - Pouvoir mettre le côté vidé du poisson éviscéré vers le bas, afin d'éviter l'eau excédentaire - Pouvoir enlever les produits sans emballage qui sont entrés en contact avec le sol (à l'exception des poissons entiers non transformés) - Pouvoir utiliser les moyens de transport internes correctement et les nettoyer et désinfecter tous les jours - Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux directives hygiéniques - Pouvoir ranger systématiquement le lie ...[+++]

... de voortgang van het productieproces en de kwaliteit van de producten - De visfileerder-bewerker werkt in teamverband en communiceert efficiënt met de collega's Handelingscontext - Het permanent naleven van de voedselveiligheids- en hygiënevoorschriften is verplicht - De beroepsbeoefenaar moet de principes van autocontrole toepassen - De beroepsuitoefening houdt langdurig rechtstaan in en is fysiek belastend : uitvoeren van repetitieve handelingen zijn belastend voor schouders, polsen, handen en ellebogen - De visfileerder-bewerker werkt onder toezicht van een verantwoordelijke en houdt zich aan de productiefiche, instructies en proc ...[+++]


Proposition de décision : « L'assemblée générale prend dûment note que le mandat des administrateurs suivants prendra fin immédiatement après la présente assemblée : (i) Andreas Eckert, (ii) Abel Luzuriaga, (iii) André Hess, (iv) SMI Steglitz MedInvest GmbH, représentée par Frank Perschmann, (v) Susanne Becker, et (vi) Michael Friebe. L'assemblée générale décide de renouveler le mandat des personnes suivantes en tant qu'administrateurs pour une période de quatre ans, prenant fin immédiatement après l'assemblée générale ordinaire à tenir en 2019 : (i) Andreas Eckert, (ii) André Hess, et (iii) Susanne Becker. L'assemblée générale décide ég ...[+++]

Voorstel van besluit : « De algemene vergadering noteert dat het mandaat van de volgende bestuurders een einde zal nemen onmiddellijk na afloop van deze vergadering : (i) Andreas Eckert, (ii) Abel Luzuriaga, (iii) André Hess, (iv) SMI Steglitz MedInvest GmbH, vertegenwoordigd door Frank Perschmann, (iv) Susanne Becker en (vi) Michael Friebe. De algemene vergadering besluit om het mandaat als bestuurder van de volgende personen te vernieuwen voor een periode van vier jaar, die een einde neemt onmiddellijk na de afsluiting van de algemene vergadering gehouden in 2019 : (i) Andreas Eckert, (ii) André Hess en (iii) Susanne Becker. De algeme ...[+++]


5. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les États membres autorisent les entreprises d'investissement, dans les circonstances ci-après, à fournir à un client de détail les informations requises au paragraphe 1 immédiatement après qu'il a été lié par un contrat de prestation de services d'investissement ou auxiliaires, et les informations requises au paragraphe 2 immédiatement après qu'elle a commencé à fournir le service:

5. In afwijking van de leden 1 en 2 staan de lidstaten beleggingsondernemingen toe om een niet-professionele cliënt de op grond van lid 1 vereiste informatie onmiddellijk nadat deze gebonden is aan een contract om bepaalde beleggings- of nevendiensten af te nemen, en de op grond van lid 2 vereiste informatie onmiddellijk na begin van de dienstverlening te verstrekken indien de volgende omstandigheden zich voordoen:


a) Les aéronefs qui ne sont pas en service sont soumis à une "fouille de sûreté" immédiatement avant d'être ou immédiatement après avoir été dirigés vers une zone de sûreté à accès réglementé en vue du vol; les aéronefs peuvent être fouillés à un autre moment qu'immédiatement avant leur déplacement vers une zone de sûreté à accès réglementé, à condition d'être sécurisés ou surveillés dès le début de la fouille jusqu'au départ; si la fouille est effectuée après l'entrée dans la zone de sûreté à accès réglementé, ils sont sécurisés et surveillés dès le début de la fouille jusqu'au départ;

a) vliegtuigen die niet in dienst zijn en die met het oog op een vlucht binnen een om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone zijn gebracht, worden onmiddellijk vóór of onmiddellijk nadat zij daar zijn gebracht aan een "beveiligingsdoorzoeking" onderworpen; een vliegtuig mag worden doorzocht op andere momenten dan onmiddellijk voordat het binnen een om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone wordt gebracht, doch moet dan vanaf het begin van de doorzoeking tot bij het vertrek worden beveiligd of bewaakt; in geval van doorzoeking na binnenkomst in een om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone moet het vliegtuig word ...[+++]


3. Le constructeur envoie sur demande à l'autorité compétente en matière de réception qui a procédé à la réception par type, dans un délai de quarante-cinq jours après la fin de chaque année et immédiatement après chaque date d'entrée en vigueur des nouvelles dispositions lorsque les exigences de la présente directive sont modifiées et immédiatement après toute autre date que l'autorité arrêterait, une liste indiquant la série des numéros d'identification de chaque type de moteur produit conformément aux exigences de la présente directive depuis la dernière date de notification ou depuis la première date d'application de ces exigences.

3. De fabrikant zendt op verzoek aan de keuringsinstantie die de typegoedkeuring heeft verleend binnen 45 dagen na het einde van ieder kalenderjaar en onverwijld na iedere datum waarop gewijzigde voorschriften van deze richtlijn van kracht worden en onmiddellijk na iedere datum die de bevoegde instantie kan vaststellen, een lijst met de hele reeks identificatienummers voor elk motortype dat in overeenstemming met de voorschriften van deze richtlijn is geproduceerd sinds de laatste lijst werd ingediend of sinds de voorschriften van deze richtlijn voor het eerst van kracht waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement après ->

Date index: 2022-12-05
w