Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immédiatement communiquer votre » (Français → Néerlandais) :

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.


Dans votre réponse à ma question orale posée en séance plénière le 28 février, vous avez déclaré : « Cert.be a appris l’existence du logiciel malveillant apparemment d’espionnage par le communiqué de Kaspersky Lab et a immédiatement demandé des informations supplémentaires à la société».

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de plenaire vergadering van 28 februari stelde U dat " CERT.be het bestaan van de ogenschijnlijke spionagemalware vernomen heeft via de berichtgeving van Kaspersky Lab en de softwarebeveiligingsfirma onmiddellijk om extra informatie heeft gevraagd" .


- Oui certainement, Monsieur Tajani, nous allons immédiatement communiquer votre suggestion au bureau du Président, car je pense qu’elle est très juste, et nous dirons au président que le Parlement souhaite envoyer un message de soutien et de solidarité au Saint-Père.

Jazeker, mijnheer Tajani, wij zullen uw verzoek onmiddellijk overbrengen aan het kabinet van de Voorzitter, want dit lijkt mij een zeer terechte suggestie. Wij zullen de Voorzitter meedelen dat het Parlement op dit moment een boodschap van steun en solidariteit wenst te sturen aan de Heilige Vader.


56. Votre rapporteur rappelle les termes du communiqué conjoint paru à l'occasion de la douzième réunion du Conseil conjoint du Conseil de coopération du Golfe et de l'Union européenne, le 28 février 2002, à l'égard de l'Iraq. Ce document réitère, entre autres, l'obligation du gouvernement iraquien de mettre en œuvre pleinement et immédiatement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, de coopérer avec les Nations unies afin de permettre la suspension et, en temps utile, la lev ...[+++]

56. De rapporteur herinnert aan de inhoud van het gemeenschappelijk communiqué aan het slot van de 12de bijeenkomst van de Gemeenschappelijke Raad EU-Samenwerkingsraad van de Golf op 28 februari 2002, waarin met name wordt herhaald dat de Iraakse regering verplicht is om alle resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties volledig en onmiddellijk uit te voeren, teneinde de opschorting en te gelegener tijd de opheffing van de sancties mogelijk te maken.


- En réponse à votre question concernant « le certificat de milice, emploi et pension », je peux vous communiquer que dans le régime de pension des travailleurs salariés, le service militaire peut être assimilé pour le calcul de la pension comme s'il s'agissait d'une période d'activité effective, à condition qu'immédiatement avant le début dudit service militaire, l'intéressé soit occupé comme travailleur ou qu'il se trouve déjà da ...[+++]

- Voor de berekening van het werknemerspensioen wordt de militaire dienst gelijkgesteld met een periode van activiteit op voorwaarde dat de betrokkene onmiddellijk voor de dienst als werknemer was tewerkgesteld of zich al in een periode van inactiviteit bevond die gelijkgesteld wordt met een periode van activiteit.


Dans la nouvelle formule qui est commandée, ce texte sera remplacé par: «En cas de contestation de cette imposition, vous n'êtes tenu au paiement immédiat que du montant qui vous a été communiqué: - soit par le contrôleur en chef chargé de la régularisation de l'erreur constatée; - soit par le fonctionnaire chargé de l'instruction de votre réclamation (avis 178j).

Op het nieuwe formulier, in bestelling, zal deze tekst worden vervangen door: «In geval van betwisting van deze aanslag, moet u enkel onmiddellijk het bedrag betalen dat u is meegedeeld: - hetzij door de hoofdcontroleur die belast is met de rechtzetting van de vastgestelde vergissing; - hetzij door de ambtenaar die belast is met het onderzoek van uw bezwaar (formulier 178j).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement communiquer votre ->

Date index: 2022-05-16
w