Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immédiatement deux fonctionnaires » (Français → Néerlandais) :

Si le service de liaison ou le fonctionnaire compétent ne peut répondre à la demande dans le délai fixé, il en communique immédiatement les raisons au bureau central de liaison, et dans tous les cas au plus tard dans les deux mois après réception de la demande, en mentionnant la date à laquelle il pense pouvoir répondre à la demande.

Indien de verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar niet binnen de gestelde termijn aan het verzoek kan voldoen, deelt zij de redenen hiervoor onmiddellijk, en in elk geval uiterlijk twee maanden na ontvangst van het verzoek, aan het centraal verbindingsbureau mee, met vermelding van de datum waarop zij denkt aan het verzoek te kunnen voldoen.


Si, au cours du stage, le stagiaire a reçu deux avertissements du fonctionnaire chargé de la direction du stage, celui-ci remet immédiatement un rapport défavorable au fonctionnaire dirigeant, lequel propose le licenciement du stagiaire pour inaptitude à l'exercice de la fonction au conseil de direction" ; 3° dans le paragraphe 3, les mots « § 2, 1° et 2°, » sont remplacés par les mots « §§ 2, 1° et 2°, et 2/1 ».

Indien, in de loop van de stage, de stagiair twee verwittigingen heeft gekregen van de ambtenaar belast met de leiding van de stage, legt deze laatste onmiddellijk een ongunstig verslag voor aan de leidend ambtenaar.


Si, au cours du stage, le stagiaire a reçu deux avertissements du fonctionnaire chargé de la direction du stage, celui-ci remet immédiatement un rapport défavorable au fonctionnaire dirigeant, lequel propose le licenciement du stagiaire pour inaptitude à l'exercice de la fonction au conseil de direction" ;

Indien, in de loop van de stage, de stagiair twee verwittigingen heeft gekregen van de ambtenaar belast met de leiding van de stage, legt deze laatste onmiddellijk een ongunstig verslag voor aan de leidend ambtenaar. Deze stelt aan de directieraad het ontslag van de stagiair voor, wegens ongeschiktheid voor de uitoefening van de functie" ;


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]

89. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt de noodzaak van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime vòòr de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politieoptreden tegen Tibetanen naar aanleiding van de golf van protesten die vanaf 10 maart 2008 Tibet ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]

89. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt de noodzaak van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime vòòr de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politieoptreden tegen Tibetanen naar aanleiding van de golf van protesten die vanaf 10 maart 2008 Tibet ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]

87. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt het belang van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime voor de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politieoptreden tegen Tibetanen naar aanleiding van de golf van protesten die vanaf 10 maart 2008 Tibet ...[+++]


Art. VIII 113. Par dérogation à l'article VIII 62, § 1, le fonctionnaire transféré le 1 octobre 2002 du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au Ministère, peut être chargé d'une fonction supérieure dans un grade du rang suivant le rang immédiatement supérieur pour exercer une fonction supérieure dans le grade de directeur général, et dans un grade du rang suivant les deux rangs immédiatement supérieurs pour exercer u ...[+++]

Art. VIII 113. In afwijking van artikel VIII 62, § 1, kan de op 1 oktober 2002 van het ministerie van Middenstand en Landbouw naar het ministerie overgehevelde ambtenaar worden belast met een hoger ambt in een graad van twee rangen hoger voor de waarneming van een hoger ambt in de graad van directeur-generaal en in een graad van drie rangen hoger voor de waarneming van een hoger ambt in de graad van informaticus».


Le gestionnaire local des indicateurs veille également à ce que, lors de chaque contact physique avec un indicateur, deux fonctionnaires de contact soient toujours présents, sauf dans des situations exceptionnelles, auquel cas le fonctionnaire de contact devra immédiatement en informer le gestionnaire local des indicateurs.

De lokale informantenbeheerder waakt er tevens over dat er steeds twee contactambtenaren aanwezig zijn bij elk fysiek contact met de informant, behoudens in uitzonderlijke gevallen die de contactambtenaar terstond aan de lokale informantenbeheerder ter kennis brengt.


Pour les niveaux 1 et 2+, il s'agit de deux fonctionnaires de niveau 1 : le supérieur hiérarchique immédiat et le conseiller-chef de service ou le fonctionnaire responsable de la direction d'administration dont dépend le fonctionnaire selon l'annexe II du présent arrêté.

Voor de niveaus 1 en 2+ zijn dit twee ambtenaren van niveau 1 : de rechtstreekse hiërarchische meerdere en de adviseur-hoofd van dienst of de ambtenaar die de leiding heeft over het bestuur waarvan de ambtenaar afhangt volgens bijlage II van dit besluit.


En réponse à une demande écrite du procureur du Roi de pouvoir engager cinq contractuels à court terme, j'ai donné l'ordre de recruter immédiatement deux fonctionnaires supplémentaires et j'ai déposé un dossier de renforcement des effectifs auprès de l'Inspection des Finances.

In een reactie op een schriftelijke vraag van 15 januari jongstleden van de Procureur des Konings met verzoek tot aanwerving op korte termijn van vijf contractuele beambten, heb ik opdracht gegeven om onmiddellijk twee bijkomende beambten aan te werven en verder heb ik onverwijld een dossier voor personeelsuitbreiding ingediend bij de Inspectie van Financien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement deux fonctionnaires ->

Date index: 2021-01-15
w