Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immédiatement et directement votre plainte » (Français → Néerlandais) :

Pour garantir vos droits, nous vous invitons à transmettre vous-même immédiatement et directement votre plainte à la SNCB.

Om uw rechten te vrijwaren, verzoeken wij u om uw klacht onmiddellijk zelf rechtstreeks aan de NMBS over te maken.


Art. 4. § 1. Lorsque la Commission « Artisans » constate, sur base d'une plainte ou des informations dont elle dispose, qu'un indépendant ou une entreprise utilise le logo ou la qualité d'artisan sans avoir cette qualité, elle en informe immédiatement la Direction générale de l'Inspection économique du SPF Economie aux fins d'examiner si cette pratique constitue une pratique commerciale déloyale ou est contraire aux pratiques honnêtes du marché au sens du livre VI du Code de droit économique.

Art. 4. § 1. Wanneer de Commissie "Ambachtslieden" op basis van een klacht of informatie waarover zij beschikt, vaststelt dat een zelfstandige of een onderneming het logo of de hoedanigheid van ambachtsman gebruikt zonder die hoedanigheid te hebben, brengt zij onmiddellijk de Algemene Directie van de Economische Inspectie van de FOD Economie op de hoogte om te laten onderzoeken of deze praktijk een oneerlijke handelspraktijk vormt of in strijd is met de eerlijke marktpraktijken in de zin van boek VI van het Wetboek van Economisch Recht.


Si la victime a directement introduit une plainte ou a fait immédiatement des déclarations à l'encontre des auteurs, cette première phase est superflue et la deuxième phase est directement enclenchée.

Indien het slachtoffer onmiddellijk een klacht heeft ingediend of verklaringen heeft afgelegd tegen de daders, is deze eerste fase overbodig en wordt meteen tot de tweede fase overgegaan.


Nous avons également entrepris les démarches suivantes: Une plainte a été déposée au SPF Économie; Contact direct a été pris avec le SPF Économie pour organiser la réponse au niveau Belge; Le site fake de paiement a été fermé immédiatement sur ordre du SPF Économie.

Wij hebben de volgende stappen ondernomen: Er werd een klacht ingediend bij de FOD Economie. We hebben rechtstreeks contact opgenomen met de FOD Economie om af te spreken hoe in België gereageerd zal worden. De valse betalingssite is onmiddellijk afgesloten in opdracht van de FOD Economie.


5. a) Nous avons entrepris les démarches suivantes: Une plainte a été déposée au SPF Économie; Contact direct a été pris avec le SPF Économie pour organiser la réponse au niveau Belge; Le site fake de paiement a été fermé immédiatement sur ordre du SPF Économie. b) Nous n'avons pas pris contact avec les Pays-Bas, car nous ignorions l'existence d'une fraude similaire.

5. a) Wij hebben de volgende stappen ondernomen: Er werd een klacht ingediend bij de FOD Economie. We hebben rechtstreeks contact opgenomen met de FOD Economie om af te spreken hoe in België gereageerd zal worden. De valse betalingssite is onmiddellijk afgesloten in opdracht van de FOD Economie. b) Wij hebben geen contact opgenomen met Nederland omdat we niet wisten dat daar een gelijkaardige fraude was gepleegd.


— Le citoyen se voit garantir le traitement immédiat de sa plainte par la personne même qui peut donner une suite directe à la plainte.

— De burger wordt een onmiddellijke behandeling en afhandeling van de klacht verzekerd door diegene die direct gevolg kan geven aan de klacht.


À eux seuls les signaux que reçoit la direction Générale du Contrôle et de la Médiation par le biais des plaintes, donnent immédiatement un bon aperçu des conditions du marché, de sorte que cette administration peut directement intervenir de manière appropriée.

Alleen al de signalen die door de algemene directie Controle en Bemiddeling werden opgevangen door middel van klachten geven onmiddellijk een goed overzicht van de marktomstandigheden, zodat meteen op gepaste wijze kan opgetreden worden.


On constate une proportion importante de victimes présumées qui choisissent de porter plainte directement et obtiennent donc immédiatement l'attestation d'immatriculation.

Vastgesteld wordt dat vrij veel vermoedelijke slachtoffers ervoor kiezen om onmiddellijk klacht in te dienen en dus onmiddellijk het attest van immatriculatie te ontvangen.


On constate une proportion importante de victimes présumées qui choisissent de porter plainte directement et obtiennent donc immédiatement l'attestation d'immatriculation.

Vastgesteld wordt dat vrij veel vermoedelijke slachtoffers ervoor kiezen om onmiddellijk klacht in te dienen en dus onmiddellijk het attest van immatriculatie te ontvangen.


7. a) Si un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à l'article 5 de la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal d'exécution du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule (prévoyant la mention obligatoire du kilométrage et du numéro de châssis sur la facture), punie d'un emprisonnement d'un mois à un an, en est-il immédiatement ...[+++]

7. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op artikel 5 van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig en het ter uitvoering ervan genomen voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig (verplichte vermelding van de kilometerst ...[+++]


w