Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicabilité directe
Applicabilité immédiate
Attaque informatique
Cyber-menace
Cyberattaque
Cyberguerre
Effet direct
Effet immédiat
Guerre de l’information
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Immédiat
Menace informatique
Message immédiat
Paiement immédiat d'une somme en capital
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide
Versement immédiat d'une somme en capital

Traduction de «immédiatement leurs attaques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

eerste-hulpslang


paiement immédiat d'une somme en capital | versement immédiat d'une somme en capital

betaling van een bedrag ineens




applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]

rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

neuropsychiatrische restletsels van een beroerte beheren | neuropsychiatrische sequellen van een beroerte beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne fermement la répression brutale de la population civile par le régime syrien, en particulier dans la ville d'Homs, assiégée et isolée par le régime et dans son quartier de Bab Amr, et demande que cessent immédiatement les attaques systématiques visant la population civile, ainsi que le massacre délibéré d'enfants, le bombardement aveugle de quartiers fortement peuplés, la torture de prisonniers jusqu'à la mort, la répression violente visant des manifestants pacifiques et le harcèlement de leurs familles;

1. veroordeelt eens te meer in de krachtigste bewoordingen het meedogenloze optreden van het Syrische regime tegen de burgerbevolking, vooral in de belegerde en onder het regimebewind staande geïsoleerde stad Homs en in de daartoe behorende wijk Bab Amr, en dringt aan op ​​de onmiddellijke stopzetting van de systematische aanvallen tegen de burgerbevolking, het opzettelijk doden van kinderen, de willekeurige beschietingen van en bombardementen op dichtbevolkte gebieden, het doodmartelen van gevangenen, de gewelddadige onderdrukkingsacties tegen vreedzame demonstranten en de intimidatie van hun gezinnen;


20. L'article 12 définit le régime des biens culturels sous protection renforcée: d'une part, ils ne peuvent être l'objet d'attaque et, d'autre part, ces biens et leurs abords immédiats ne peuvent être utilisés à l'appui d'une action militaire.

20. Artikel 12 betreft het stelsel dat geldt voor culturele goederen onder versterkte bescherming : zij mogen niet worden aangevallen en de goederen alsmede de onmiddellijke nabijheid ervan mogen niet worden aangewend ter ondersteuning van een militaire actie.


Les Parties à un conflit assurent l'immunité des biens culturels placés sous protection renforcée en s'interdisant d'en faire l'objet d'attaque ou d'utiliser ces biens ou leurs abords immédiats à l'appui d'une action militaire.

De Partijen bij een conflict verzekeren de onschendbaarheid van de onder versterkte bescherming gestelde culturele goederen door zich te onthouden van aanvallen op die goederen, alsmede van enig aanwending van die goederen of van de onmiddellijke omgeving ervan ter ondersteuning van een militaire actie.


Cependant, ces règles visent seulement les infractions énoncées aux alinéas a) à c) de l'article 15, c'est-à-dire les attaques contre les biens culturels sous protection renforcée, l'utilisation de biens sous protection renforcée ou de leurs abords immédiats à l'appui d'une action militaire et enfin la destruction ou l'appropriation massives de biens culturels.

Die regels hebben evenwel enkel betrekking op de misdrijven bedoeld in artikel 15, lid a) tot c), met andere woorden de aanvallen op de culturele goederen onder versterkte bescherming, de aanwending van culturele goederen onder versterkte bescherming of de onmiddellijke nabijheid ervan ter ondersteuning van een militaire actie en ten slotte het op grote schaal vernietigen of zich toe-eigenen van culturele goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. L'article 12 définit le régime des biens culturels sous protection renforcée: d'une part, ils ne peuvent être l'objet d'attaque et, d'autre part, ces biens et leurs abords immédiats ne peuvent être utilisés à l'appui d'une action militaire.

20. Artikel 12 betreft het stelsel dat geldt voor culturele goederen onder versterkte bescherming : zij mogen niet worden aangevallen en de goederen alsmede de onmiddellijke nabijheid ervan mogen niet worden aangewend ter ondersteuning van een militaire actie.


Si l'assemblée générale n'annule pas l'acte ou le règlement attaqué, la suspension ou les mesures pro-visoires cessent immédiatement leurs effets.

Indien de algemene vergadering de akte of het reglement waartegen het beroep is gericht niet vernietigt, houden de schorsing of de voorlopige maatregelen onmiddellijk op gevolg te hebben.


8. déplore que les attaques informatiques n'aient pas été spécifiquement évoquées lors du sommet UE-Russie de Samara; appelle la Russie à mettre immédiatement un terme aux attaques informatiques contre les sites web d'organismes gouvernementaux estoniens et de la Présidence ainsi que contre des sites de journaux, de station de télévision, d'écoles et de banques, compte tenu du fait que l'on a constaté que la majorité de ces attaqu ...[+++]

8. betreurt dat de cyberaanvallen niet specifiek ter sprake zijn gebracht op de Top EU-Rusland te Samara; roept Rusland op onmiddellijk een einde te maken aan de cyberaanvallen op websites van de Estse regeringsinstanties en het bureau van de president, alsook op de sites van kranten, televisiezenders, scholen en banken, aangezien is gebleken dat deze aanvallen in de meeste gevallen afkomstig zijn van IP-adressen van concrete computers en van concrete personen bij Russische regeringsinstanties, met inbegrip van de administratie van de president van de Russische Federatie;


5. demande à M. Sankoh, dirigeant du RUF, ainsi qu'à tous les dirigeants rebelles de respecter les obligations qui leur incombent en vertu de l'accord de paix et d'ordonner aux combattants d'arrêter immédiatement les attaques visant des civils, de rendre leurs armes et de libérer tous les civils capturés;

5. verzoekt de leider van het RUF, de heer SANKOH, en alle commandanten van de rebellen te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van de vredesovereenkomst door de strijders aan te sporen onmiddellijk een einde te maken aan alle aanvallen op burgers, hun wapens in te leveren en alle gevangengenomen burgers vrij te laten;


5. demande à M. SANKOH, dirigeant du RUF, ainsi qu'à tous les dirigeants rebelles de respecter les obligations qui leur incombent en vertu de l'accord de paix et d'ordonner aux combattants d'arrêter immédiatement les attaques visant des civils, de rendre leurs armes et de libérer tous les civils capturés;

5. verzoekt de leider van het RUF, de heer SANKOH, en alle commandanten van de rebellen te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van de vredesovereenkomst door de strijders aan te sporen onmiddellijk een einde te maken aan alle aanvallen op burgers, hun wapens in te leveren en alle gevangengenomen burgers vrij te laten;


5. invite les États membres, l'OSCE, les Nations unies et les institutions financières internationales à étudier de nouvelles mesures et la Commission et le Conseil à geler tout nouveau contrat dans le cadre du programme Tacis en faveur de la Russie, à l'exception de la ligne Tacis pour la démocratie, si la Russie ne suspend pas immédiatement ses attaques militaires à l'encontre de la population civile et refuse de venir à la table de négociations;

5. verzoekt de lidstaten, de OVSE, de VN en internationale financiële instellingen verdere maatregelen te overwegen en verzoekt de Commissie en de Raad om alle nieuwe contracten in het kader van het TACIS-programma voor Rusland te bevriezen met uitzondering van de TACIS-begrotingslijn voor democratie, indien Rusland de militaire aanvallen op de burgerbevolking niet staakt en niet bereid is aan de onderhandelingstafel plaats te nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement leurs attaques ->

Date index: 2021-04-15
w