Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impact dévastateur incitant encore » (Français → Néerlandais) :

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche et de l’agriculture, n’exercent pas sur ces pays un impact dévastateur incitant encore plus de personnes à ...[+++]

Mijns inziens is er een blokkade in de Raad en tussen de lidstaten onderling. Tot nu waren zij immers niet in staat om het vraagstuk van de regulering van legale immigratie aan te pakken en op Europees vlak onderhandelingen te voeren over de sluiting en financiering van serieuze samenwerkingsovereenkomsten, van samenwerkingsovereenkomsten waarmee de ontwikkelingslanden echt geholpen worden te vermijden dat zij hun beste krachten naar onze landen moeten sturen, en waarmee wordt voorkomen dat de beleidsvormen van de Europese Unie op met name visserij- en landbouwgebied een destructief effect hebben en alleen nog maar meer mensen ...[+++]


En dehors des incitations à une agriculture rentable, à l’industrialisation et à un cycle de développement durable pour la commercialisation des produits, je pense que le soutien à la mise en œuvre d’une stratégie efficace d’amélioration environnementale est essentiel, car Haïti est un exemple criant et dramatique de l’impact dévastateur que peut avoir le changement climatique sur l’humanité.

Behalve stimuleringsmaatregelen voor een rendabele landbouw, industrialisatie en de ontwikkeling van een duurzaam systeem voor het in de handel brengen van producten is het van essentieel belang om bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van een solide milieustrategie, aangezien Haïti een flagrant en dramatisch voorbeeld is van de vernietigende gevolgen die de klimaatverandering kan hebben voor de mensheid.


La crise financière a eu un impact dévastateur sur les pays de la région ACP, rendant plus complexes encore les défis environnementaux et l’instabilité des prix alimentaires.

De financiële crisis heeft een verwoestend effect gehad op de ACS-landen, waardoor de milieu-uitdagingen en de volatiliteit van de voedselprijzen nog complexer zijn geworden.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Pour inciter les européens à adopter des modes de vie et de consommation respectueux de l'environnement et à réduire l'impact des activités humaines sur les écosystèmes, encore faut-il s'assurer que les citoyens disposent d'un tel choix.

Om de Europeanen aan te sporen een levenswijze en consumptiepatroon aan te nemen met respect voor het milieu en de gevolgen van menselijk handelen op de ecosystemen te verminderen, moeten we er altijd nog voor zorgen dat burgers die keuze kunnen maken.


La mise en œuvre de la réforme de la Commission aurait pour effet d'éliminer les incitations qui, dans la politique actuelle, ont un impact négatif sur l'environnement et favoriserait davantage encore les modes d'exploitation agricole durables.

Uitvoering van de door de Commissie voorgestelde hervorming zal milieunadelige stimulansen binnen het huidige beleid wegnemen en het gebruik van duurzamere landbouwmethoden bevorderen.


La mise en œuvre de la réforme de la Commission aurait pour effet d'éliminer les incitations qui, dans la politique actuelle, ont un impact négatif sur l'environnement et favoriserait davantage encore les modes d'exploitation agricole durables. Ces adaptations sont nécessaires si l'on veut que l'Union soit en mesure d'offrir un cadre viable et prévisible pour le modèle européen d'agriculture pour les années à venir.

Zij zullen de Europese landbouw ook concurrerender en marktgerichter maken, het GLB sterk vereenvoudigen, het uitbreidingsproces vergemakkelijken en ervoor zorgen dat het GLB in de WTO beter kan worden verdedigd.


D'autre part, il ne semble pas opportun de faciliter la sortie volontaire du secteur: le quota européen n'est pas encore atteint, un abaissement de ce quota par le biais de rachat de quotas individuels et l'incitation à la préretraite aurait un impact négatif dans les régions concernées; il serait opportun de se pencher sur l'impact économique et social des mesures connexes évoquées.

Door de Europese quota te verminderen door individuele quota's op te kopen of door vrijwillige uittreding aan te moedigen komen deze regio's met hun sociaaleconomische ontwikkelingsproblemen er nog slechter voor te staan.


En effet, l'engagement volontaire des constructeurs et l'impact encore très limité des écrans à plasma sur une augmentation de la consommation globale d'électricité en eurospe (pénétration faible du marché de l'ordre d'1% due à un prix assez élevé) n'incitent pas les autorités européennes à réglementer ce secteur, à l'heure actuelle.

Het vrijwillig engagement en de nog uiterst geringe impact op een stijging van het globaal elektriciteitsverbruik in europa (geringe marktintrede in de orde van 1% wegens de vrij hoge prijs) sporen de Europese overheden immers niet echt aan om deze sector op dit ogenblik te reglementeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impact dévastateur incitant encore ->

Date index: 2025-01-29
w