Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «impardonnables et tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter tout malentendu, précisons que cela ne signifie pas qu'un autre tribunal ne pouvait pas arriver à la même conclusion que la Cour de cassation, mais bien que celle-ci a outrepassé sa compétence, d'une manière regrettable et impardonnable pour les parents touchés.

Om alle misverstanden te voorkomen : dit betekent niet dat een andere rechtbank niet tot dezelfde conclusie kon komen als Cassatie; het houdt wel in dat Cassatie zijn bevoegdheid te buiten is gegaan en dit voor de getroffen ouders op een pijnlijke en onvergeeflijke manier.


Pour éviter tout malentendu, précisons que cela ne signifie pas qu'un autre tribunal ne pouvait pas arriver à la même conclusion que la Cour de cassation, mais bien que celle-ci a outrepassé sa compétence, d'une manière regrettable et impardonnable pour les parents touchés.

Om alle misverstanden te voorkomen : dit betekent niet dat een andere rechtbank niet tot dezelfde conclusie kon komen als Cassatie; het houdt wel in dat Cassatie zijn bevoegdheid te buiten is gegaan en dit voor de getroffen ouders op een pijnlijke en onvergeeflijke manier.


En premier lieu, tout le monde ou en tous cas la plupart d’entre nous, peut venir dans cette Assemblée pour déplorer et dénoncer le terrorisme et en l’occurrence nous le pourrions, parce qu’il s’agit d’actes vils et impardonnables quoi qu’il en soit.

Om te beginnen kunnen de meesten van ons in dit Parlement komen en het terrorisme betreuren en afkeuren, omdat het in al zijn vormen verachtelijk is en niet te rechtvaardigen.


En premier lieu, tout le monde ou en tous cas la plupart d’entre nous, peut venir dans cette Assemblée pour déplorer et dénoncer le terrorisme et en l’occurrence nous le pourrions, parce qu’il s’agit d’actes vils et impardonnables quoi qu’il en soit.

Om te beginnen kunnen de meesten van ons in dit Parlement komen en het terrorisme betreuren en afkeuren, omdat het in al zijn vormen verachtelijk is en niet te rechtvaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que deux institutions publiques fassent des bénéfices sur le dos l’une de l’autre est impardonnable, car après tout, c’est l’argent des contribuables qui est en jeu.

Het is niet goed te praten dat twee publieke instellingen winst op elkaar maken want het gaat altijd om belastinggeld.


Il est également question de cela, mais il s’agit avant tout de la crise qui découle indubitablement de l’idée libérale. Il serait absolument impardonnable de ne pas formuler une conception alternative de l’Europe.

Dat speelt ook een rol, maar boven alles gaat het om de onmiskenbare crisis van een ultraliberale ideologie. We kunnen het absoluut niet maken daar geen alternatieve ideologie voor Europa tegenover te stellen.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier les interprètes de leur patience et de leur gentillesse face à la souffrance impardonnable que j’ai imposée à tout le monde depuis mon premier discours en septembre 1999.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen de tolken bedanken voor het geduld en de vriendelijkheid die zij hebben getoond met betrekking tot de onvergeeflijke last die ik iedereen heb bezorgd sinds mijn eerste optreden in dit Parlement in september 1999.


Sans vouloir justifier des actes impardonnables et tout en condamnant fermement toute action à portée violente, je pense que la lutte contre le terrorisme ne peut être efficace qu'à la condition de s'attaquer aussi aux terreaux qui l'alimentent, à savoir ceux de la pauvreté, des injustices, des discriminations et du fondamentalisme.

Ik wil die onvergeeflijke daden niet rechtvaardigen en ik veroordeel elke gewelddadige actie. Ik meen echter dat de strijd tegen het terrorisme slechts doeltreffend kan zijn als ook de voedingsbodem wordt aangepakt, namelijk de armoede, het onrecht, de discriminatie en het fundamentalisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impardonnables et tout ->

Date index: 2022-04-09
w