Un autre membre peut se rallier à ce texte imparfait à condition qu'il signifie que, dans les accords qu'elles élaborent, les communautés organisent les transferts le transfert à la Communauté flamande de la propriété du Jardin lui-même et le maintien à l'État fédéral des collections scientifiques et génétiques, de l'herbarium et de la bibliothèque et que ces points ne soient pas sujets à révision.
Een ander lid kan zich aansluiten bij deze onvolmaakte tekst, op voorwaarde dat de betekenis ervan is dat de gemeenschappen, in de akkoorden die ze uitwerken, de overdrachten organiseren de overdracht van de eigendom van de Plantentuin zelf aan de Vlaamse Gemeenschap met behoud van de wetenschappelijke en genetische verzamelingen, het herbarium en de bibliotheek bij de federale Staat en dat deze punten niet voor herziening vatbaar zijn.