Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Conseiller des clients sur l’entretien de parquets
Délai imparti
Faire preuve d'impartialité
Frise pour parquet
Impartial
Lame pour parquet
Magistrature debout
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Parquet
Préparer une surface pour poser un parquet
Se montrer impartial

Traduction de «imparti au parquet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


frise pour parquet | lame pour parquet

plankje voor parketvloeren


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt


faire preuve d'impartialité | se montrer impartial

onpartijdigheid tonen






conseiller des clients sur l’entretien de parquets

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le délai imparti au parquet pour rendre son avis est réduit uniformément à un mois (alors qu'il est actuellement de deux mois pour la déclaration de nationalité et de quatre mois pour les procédures de naturalisation et d'option).

De termijn waarbinnen het parket zijn advies moet uitbrengen, wordt eenvormig verminderd tot 1 maand (thans 2 maanden voor de nationaliteitsverklaring en 4 maanden voor naturalisatie en nationaliteitskeuze).


Le délai imparti au parquet pour émettre un avis est ramené à un mois et cet avis est réputé favorable s'il n'a pas été rendu dans ce délai.

De termijn waarbinnen het parket advies moet verstrekken, wordt herleid tot één maand en het advies wordt gunstig geacht wanneer er geen advies is gegeven binnen die termijn.


Si le chef du Parquet européen ne remédie pas au problème dans le délai imparti, le délégué à la protection des données saisit le Contrôleur européen de la protection des données.

Indien de Europees hoofdaanklager deze situatie van niet-naleving niet binnen de gestelde termijn oplost, legt de functionaris voor gegevensbescherming de zaak voor aan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.


Le présent règlement impose au Parquet européen de respecter, en particulier, le droit d’accéder à un tribunal impartial, les droits de la défense et la présomption d’innocence, tels qu’ils sont consacrés aux articles 47 et 48 de la charte.

Deze verordening verplicht het EOM met name tot het eerbiedigen van het recht op een eerlijk proces, de rechten van de verdediging en het vermoeden van onschuld, als vastgelegd in de artikelen 47 en 48 van het Handvest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3, 1º, proposé vise à ramener de deux mois à un mois. Le délai imparti au parquet pour vérifier si la demande d'attribution de la nationalité belge pour les enfants de moins de douze ans en raison de leur naissance en Belgique et du fait qu'ils résident en Belgique depuis leur naissance, faite par des auteurs ou adoptants qui résident eux-mêmes depuis 10 ans en Belgique, ne « vise pas un autre but que l'intérêt de l'enfant ».

De termijn voor het parket om na te gaan of een aanvraag van de Belgische nationaliteit voor kinderen, jonger dan 12 jaar op grond van hun geboorte in België en het feit dat zij hier sinds hun geboorte verblijven, gedaan door ouders op adoptanten die zelf reeds 10 jaar in België verblijven, niet « een ander oogmerk heeft dan het belang van het kind » wordt in het voorgestelde artikel 3 ingekort van twee maand naar één maand.


Le délai de contrôle imparti au parquet pour signaler l'existence de faits personnels graves constitutifs d'empêchements à l'acquisition de la nationalité belge, à l'origine de 4 mois, a été ramené à un mois par la loi du 1 mars 2000.

De termijn die het parket toebedeeld krijgt om het bestaan aan te geven van ernstige persoonlijke feiten die het verkrijgen van de Belgische nationaliteit kan verhinderen en die oorspronkelijk 4 maanden bedroeg, werd door de wet van 1 maart 2000 gebracht tot een maand.


L'article 3, 1º, proposé vise à ramener de deux mois à un mois. Le délai imparti au parquet pour vérifier si la demande d'attribution de la nationalité belge pour les enfants de moins de douze ans en raison de leur naissance en Belgique et du fait qu'ils résident en Belgique depuis leur naissance, faite par des auteurs ou adoptants qui résident eux-mêmes depuis 10 ans en Belgique, ne « vise pas un autre but que l'intérêt de l'enfant ».

De termijn voor het parket om na te gaan of een aanvraag van de Belgische nationaliteit voor kinderen, jonger dan 12 jaar op grond van hun geboorte in België en het feit dat zij hier sinds hun geboorte verblijven, gedaan door ouders op adoptanten die zelf reeds 10 jaar in België verblijven, niet « een ander oogmerk heeft dan het belang van het kind » wordt in het voorgestelde artikel 3 ingekort van twee maand naar één maand.


Vous m'aviez alors répondu, en février, qu'"il sera impossible au Collège des procureurs généraux de répondre à votre question dans le délai imparti, d'autant qu'il conviendra de demander au parquet territorialement compétent de bien vouloir transmettre les informations sur les initiatives qu'il aurait été éventuellement jugé opportun de prendre.

U antwoordde me in februari dat het College van procureurs-generaal niet binnen de toebedeelde termijn op mijn vraag kon antwoorden, aangezien het territoriaal bevoegde parket moest worden gevraagd informatie over te zenden over de initiatieven die al zouden zijn genomen.


Si le centre de bronzage ne régularise pas sa situation dans le délai imparti, le dossier est transmis au parquet pour suite utile.

Wanneer het zonnecentrum zich niet conformeert binnen de vooropgestelde termijn, wordt het dossier voor verdere beschikking overgemaakt aan het parket.


« Le délai de contrôle imparti au parquet pour signaler l'existence de faits personnels graves constitutifs d'empêchements à l'acquisition de la nationalité belge, à l'origine de 4 mois, a été ramené à un mois par la loi du 1 mars 2000.

« De termijn die het parket toebedeeld krijgt om het bestaan aan te geven van ernstige persoonlijke feiten die het verkrijgen van de Belgische nationaliteit kan verhinderen en die oorspronkelijk 4 maanden bedroeg, werd door de wet van 1 maart 2000 gebracht tot een maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imparti au parquet ->

Date index: 2022-07-07
w