Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implantées en chine appliquent-elles » (Français → Néerlandais) :

1. a) Comment veillez-vous au respect des droits sociaux des travailleurs dans le cadre de tels projets, et que faites-vous pour prévenir les pollutions de l'environnement? b) Les entreprises belges implantées en Chine appliquent-elles des standards plus stricts que ceux de la législation chinoise en la matière?

1. a) Op welke wijze wordt er voor gezorgd dat in dergelijke projecten de sociale rechten van de werknemers worden gewaarborgd, en dat milieuvervuiling wordt vermeden? b) Hanteren Belgische bedrijven in China in deze materies standaarden die hoger liggen dan deze van de Chinese wetgeving?


a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont imposés en Chine conformément aux dispositions de la présente Convention, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus mais elle peut, pour calculer le montant de l'impôt sur le reste du revenu de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus en question n'avaient pas été exemptés.

a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in China zijn belast, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.


La notion de la « responsabilité de protéger » a été inscrite dans la Charte des Nations unies sur la base du Sommet du millénaire et en réaction aux événements qui ont secoué le Rwanda en 1993, mais elle ne peut pas s'appliquer au Darfour, car un membre permanent, la Chine en l'occurrence, s'y oppose pour des raisons liées à ses besoins énergétiques.

The « Responsibilility to Protect » is ingeschreven in het Handvest van de VN op basis van de Millenium top en naar aanleiding van de gebeurtenissen in Rwanda in 1993, maar kan echter niet in Darfour toegepast worden omdat een permanent lid, met name China, omwille van zijn energiebehoeften, weigert.


2. attend des États membres qu'ils accordent au Service européen pour l'action extérieure (SEAE), et en particulier à sa délégation à Pékin, un mandat clair de renforcer le partenariat stratégique UE-Chine en parlant d'une même voix au gouvernement chinois et qu'ils s'abstiennent de mettre en œuvre des initiatives bilatérales de politique étrangère susceptibles d'entraver les efforts du SEAE; demande que l'Union mette en œuvre une stratégie de long terme vis-à-vis de la Chine, assurant la coordination opérationnelle à la fois entre les institutions de l'Union et entre l'Union et ses États membres; attend des autorités chinoises, à tous ...[+++]

2. verwacht dat de lidstaten de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO), en in het bijzonder zijn delegatie in Peking, een duidelijk mandaat zullen geven om het strategisch partnerschap EU-China te versterken door eensluidende standpunten in te nemen ten aanzien van de Chinese overheid, en zich te onthouden van de uitvoering van bilaterale initiatieven op het gebied van het buitenlandse beleid, die de inspanningen van de EDEO in gevaar kunnen brengen; vraagt de EU ten aanzien van China een langetermijnstrategie te ontplooien en zo te zorgen voor operationele coördinatie, zowel tussen de instellingen van de EU onderling, als tussen d ...[+++]


met l'accent sur le manque de moyens à disposition des PME pour lutter contre les infractions aux droits de propriété intellectuelle (DPI) dont elles sont victimes sur les marchés tiers; invite l'Union européenne à prendre des initiatives concrètes en vue d'améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle des PME dans ces pays tiers, comme c'est le cas avec le bureau d'assistance DPI en Chine; observe que ce modèle de service d'assistance est actuellement étendu, dans le cadre d'une initiative pilote, à une série de pays de l'ANASE et d'Amérique du Sud; insiste sur la nécessité de procéder à une juste évaluation des serv ...[+++]

onderstreept dat kmo's de middelen missen om te kunnen optreden tegen inbreuken op intellectuele eigendomsrechten (IPR) die zij op derde markten te verduren hebben; roept op tot concrete initiatieven van de kant van de EU om de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten van kmo's in derde landen te verbeteren, zoals is bereikt met de IPR-helpdesk voor kmo's in China; merkt op dat de helpdesk in deze vorm thans bij wijze van proef wordt uitgebreid tot een selectie van ASEAN- en Zuid-Amerikaanse landen; onderstreept dat er een behoorlijke evaluatie van bestaande helpdesks moet worden uitgevoerd, met het oog op een optimaal functi ...[+++]


Heyuan Wanfeng Ceramics Co. Ltd, une société implantée en République populaire de Chine, dont les exportations de carreaux en céramique à destination de l’Union sont soumises à un taux de droit antidumping moyen établi pour les sociétés ayant coopéré de 30,6 % en vertu de l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (UE) no 917/2011, a informé la Commission qu’elle a changé de nom à la date du 28 septembre 2011 et s’appelle désormais Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co. Ltd.

Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd, een in de Volksrepubliek China gevestigde onderneming waarvan de uitvoer naar de Unie van keramische tegels onderworpen is aan een overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) nr. 917/2011 ingesteld gemiddeld antidumpingrecht voor medewerkende ondernemingen van 30,6 %, heeft de Commissie ervan in kennis gesteld dat de naam van de onderneming op 28 september 2011 is veranderd in Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co., Ltd.


Pourquoi va-t-on donner des fonds à une usine qui n’est pas rentable ni productive, qu’elle soit implantée en Chine, en Australie ou aux États-Unis?

Waarom zou iemand geld geven aan een bedrijf dat geen winst maakt en niet productief is, of het nu in China, Australië of Amerika staat?


Article 1. § 1. Le présent arrêté s'applique aux résidences de loisirs de plein air telles que visées à l'article 2 du décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, qu'elles soient implantées de façon groupées ou non, dont l'établissement est obligatoirement soumis à une autorisation conformément à l'article 99 du décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement du territoire et qui sont situées dans des zones d'affectation où la récréation résidentielle est auto ...[+++]

Artikel 1. § 1. Dit besluit is van toepassing op openluchtrecreatieve verblijven, zoals bedoeld in artikel 2 van het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven, ongeacht of ze al dan niet gegroepeerd worden ingeplant, waarvan de oprichting overeenkomstig artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening, vergunningsplichtig is en die gelegen zijn in bestemmingsgebieden waar verblijfsrecreatie is toegestaan maar permanent wonen niet toegestaan is.


Parallèlement, la Chine connaît un développement économique rapide qui en fait un marché potentiellement très intéressant pour les exportations de textile et d'habillement de l'UE et de pays tiers, notamment du fait qu'elle ouvre ses marchés et applique les obligations imposées par l'OMC en ce qui concerne, entre autres, la libéralisation du commerce de détail et de la distribution.

Tegelijkertijd maakt China een snelle economische groei door, waardoor het een potentieel zeer interessante markt voor de textiel- en kledingindustrie van de EU en derde landen wordt, zeker als het zijn markten openstelt en voldoet aan de WTO-verplichtingen ten aanzien van o.a. de liberalisering van de detailhandel en distributie.


(3) Les mesures adoptées par les autorités autrichiennes sont plus strictes que celles prévues par la décision 1999/355/CE, car elles s'appliquent aux importations de bois de feuillus sensibles originaires de Corée, de Taïwan et des États-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux bois provenant de Chine.

(3) De door Oostenrijk vastgestelde maatregelen waren strenger dan de bepalingen van Beschikking 1999/355/EG, aangezien zij niet alleen van toepassing waren op de invoer van hout van oorsprong uit China, maar ook op de invoer van verdacht hardhout uit Korea, Taiwan en de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implantées en chine appliquent-elles ->

Date index: 2024-12-05
w