Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impliquant de nouveaux mécanismes judiciaires " (Frans → Nederlands) :

3) Sachant qu'il convient de rendre la justice accessible à tous, pensez-vous qu'il serait opportun de mettre en place de nouveaux mécanismes judiciaires simplifiés et assurant la discrétion dans le but d'inciter tout citoyen à dénoncer ces cas ?

3) Denkt u, in de overtuiging dat de rechtspraak voor iedereen toegankelijk moet worden gemaakt, dat het wenselijk zou zijn nieuwe, eenvoudigere rechtsstelsels in te voeren die discretie garanderen teneinde elke burger te overtuigen om deze gevallen te melden ?


Selon moi, le choix du moment et la complexité des solutions sont deux points extrêmement importants. Vous avez en effet évoqué une longue liste de solutions, mais il est évident que toute solution impliquant de nouveaux mécanismes judiciaires à l’échelle européenne prendra beaucoup plus de temps et sera potentiellement plus sujette à controverse que la simple sélection de certains modes alternatifs de règlement des conflits ou l’utilisation des mesures de coopération des consommateurs déjà existantes.

Ik denk dat bovenal de tijdsplanning en de complexiteit van de oplossingen belangrijk is, want u hebt hier een breed scala aan oplossingen genoemd, maar het is duidelijk dat oplossingen waar nieuwe gerechtelijke mechanismen op Europees niveau mee gemoeid zijn, veel meer tijd kosten en waarschijnlijk veel meer omstreden zullen zijn dan het terugvallen op enkele van de alternatieve-geschillenbeslechtingsmaatregelen of ook het gebruiken van de bestaande en reeds uitgevoerde maatregelen voor deelneming van consumenten.


L'alinéa 2 de la disposition énonce que, sauf accord de toutes les parties ou sous réserve de la découverte de faits nouveaux ou pièces nouvelles déterminants, le tribunal ne connaît que des litiges résultant des contredits actés aux termes du procès-verbal visé à l'article 1223, § 3, alinéa 1, du Code judiciaire. Ceci implique concrètement que les débats devant le tribunal seront limités aux litiges résultant des contredits formulés par les parties dans le respect de la forme et des délais visés à l'article 1223, § 1, alinéa 4, (puis ...[+++]

Het tweede lid van de bepaling stelt dat, behoudens akkoord van alle partijen of in geval van de ontdekking van nieuwe feiten of nieuwe stukken van overwegend belang, de rechtbank enkel kennis neemt van de geschillen voortvloeiend uit de bezwaren vastgesteld in het proces-verbaal bedoeld in artikel 1223, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Dit houdt in concreto in dat de debatten voor de rechtbank beperkt zullen zijn tot de geschillen voortvloeiende uit de bezwaren die door de partijen werden geformuleerd in de vorm en binnen de termijnen bedoeld in artikel 1223, § 1, vierde lid, (aangezien enkel deze, overeenkomstig artikel 12 ...[+++]


Selon qu'une partie formule une plainte relative à une disposition législative comme impliquant la violation du droit interne (les droits et libertés inscrits dans la Constitution) ou comme une violation du droit international, un mécanisme de protection différent pourra jouer, d'autant que les parties pourront faire valoir, outre la violation de la CEDH, la violation de dispositions analogiques du Pacte DCP dont le contrôle par le pouvoir judiciaire semble ne ...[+++]

Al naargelang een partij een klacht over een wetsbepaling formuleert als strijdigheid met het intern recht (de rechten en vrijheden zoals geïncorporeerd in de Grondwet), dan wel strijdigheid met het internationale recht, zal een verscheiden beschermingsmechanisme kunnen spelen, temeer daar de partijen naast de schending van het EVRM ook de schending van analoge bepalingen uit het IVBPR kunnen laten gelden, waarvan de controle door de rechterlijke macht niet ter discussie lijkt te staan (124).


7. demande instamment aux autorités nationales et régionales compétentes de mettre en place des mécanismes judiciaires et administratifs efficaces, en impliquant les médiateurs régionaux, qui ont le pouvoir d'accélérer l'accès aux voies de recours et à l'indemnisation des victimes de l'urbanisation abusive lésées par une application inadéquate des dispositions de la législation en vigueur;

7. dringt er bij de bevoegde nationale en regionale autoriteiten op aan goed functionerende justitiële en bestuurlijke mechanismen in te voeren, in samenwerking met de regionale ombudsmannen, die worden gemachtigd om middelen te verschaffen die het voor slachtoffers van onrechtmatige ruimtelijke projecten die de dupe zijn geworden van toepassing van bestaande wetgeving, gemakkelijker maken om naar de rechter te stappen voor verhaal en schadeloosstelling;


7. demande instamment aux autorités nationales et régionales compétentes de mettre en place des mécanismes judiciaires et administratifs efficaces, en impliquant les médiateurs régionaux, qui ont le pouvoir d'accélérer l'accès aux voies de recours et à l'indemnisation des victimes de l'urbanisation abusive lésées par une application inadéquate des dispositions de la législation en vigueur;

7. dringt er bij de bevoegde nationale en regionale autoriteiten op aan goed functionerende justitiële en bestuurlijke mechanismen in te voeren, in samenwerking met de regionale ombudsmannen, die worden gemachtigd om middelen te verschaffen die het voor slachtoffers van onrechtmatige ruimtelijke projecten die de dupe zijn geworden van toepassing van bestaande wetgeving, gemakkelijker maken om naar de rechter te stappen voor verhaal en schadeloosstelling;


7. demande instamment aux autorités nationales et régionales compétentes de mettre en place des mécanismes judiciaires et administratifs efficaces, en impliquant les médiateurs régionaux, qui ont le pouvoir d'accélérer l'accès aux voies de recours et à l'indemnisation des victimes de l'urbanisation abusive lésées par une application inadéquate des dispositions de la législation en vigueur;

7. dringt er bij de bevoegde nationale en regionale autoriteiten op aan goed functionerende justitiële en bestuurlijke mechanismen in te voeren, in samenwerking met de regionale ombudsmannen, die worden gemachtigd om middelen te verschaffen die het voor slachtoffers van onrechtmatige ruimtelijke projecten die de dupe zijn geworden van toepassing van bestaande wetgeving, gemakkelijker maken om naar de rechter te stappen voor verhaal en schadeloosstelling;


F. ce changement de méthode et de procédé, tout en retenant sous une nouvelle forme de nombreux ajustements pratiques de la structure institutionnelle de l'Union envisagée dans la Constitution, a impliqué une réduction des ambitions et l'abandon de plusieurs caractéristiques de la Constitution, le report de l'entrée en vigueur de certains des nouveaux mécanismes qu'elle voulait introduire et l'incorporation dans les traités de dispositions particulières spécifiques à différents États membres,

F. Deze verandering van methode en werkwijze kwam, ondanks handhaving in een nieuwe vorm van een groot aantal van de beoogde praktische aanpassingen van de institutionele structuur van de Unie, neer op een minder ambitieuze benadering en het opgeven van verschillende kenmerkende punten van de grondwet, het uitstel van de inwerkingtreding van een aantal van zijn nieuwe mechanismen en de opneming in de Verdragen van een aantal specifiek op verschillende lidstaten toegesneden maatregelen,


L'UE estime que la constitution nigériane de 1999 et la loi électorale de 2006 comportent suffisamment de dispositions permettant de résoudre légalement les irrégularités et elle se félicite de l'indépendance dont ont fait preuve le pouvoir judiciaire et en particulier les nouveaux mécanismes mis en place par les cours d'appel.

De EU is van oordeel dat er in de Nigeriaanse grondwet van 1999 en de kieswet van 2006 voldoende bepalingen staan om de onregelmatigheden langs juridische weg op te lossen en prijst de onafhankelijkheid waarvan de rechterlijke macht blijk heeft gegeven en met name de pas ingestelde mechanismen die door de rechtbanken van beroep zijn uitgewerkt.


IVPROGRAMME D'ACTION COMMUNAUTAIRE DANS LE DOMAINE DE LA SANTE PUBLIQUE (2001-2006) PAGEREF _Toc501790551 \h IVSANTE ET NUTRITION - Résolution PAGEREF _Toc501790552 \h IVTABAC PAGEREF _Toc501790553 \h VII?Directive concernant la publicité du tabac PAGEREF _Toc501790554 \h VII?Fabrication, présentation et vente des produits du tabac PAGEREF _Toc501790555 \h VII?Convention cadre de lOrganisation mondiale de la santé (OMS) pour la lutte contre le tabagisme PAGEREF _Toc501790556 \h VIIMEDICAMENTS PEDIATRIQUES - Résolution PAGEREF _Toc501790557 \h VIIIPLAN D'ACTION "e-EUROPE 2002 - UNE SOCIETE DE L'INFORMATION POUR TOUS" PAGEREF _Toc501790558 \h IXBONNES PRATIQUES CLINIQUES DANS LA CONDUITE D'ESSAIS CLINIQUES DE MEDICAMENTS A USAGE HUMAIN PAGERE ...[+++]

IVCOMMUNAUTAIR ACTIEPROGRAMMA OP HET GEBIED VAN DE VOLKSGEZONDHEID (2001-2006) PAGEREF _Toc502126405 \h IVGEZONDHEID EN VOEDING - Resolutie PAGEREF _Toc502126406 \h IVTABAK PAGEREF _Toc502126407 \h VII?Richtlijn betreffende de reclame voor tabaksproducten PAGEREF _Toc502126408 \h VII?Productie, presentatie en verkoop van tabaksproducten PAGEREF _Toc502126409 \h VII?Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) betreffende de bestrijding van het roken PAGEREF _Toc502126410 \h VIIGENEESMIDDELEN VOOR KINDEREN - Resolutie PAGEREF _Toc502126411 \h VIIIACTIEPLAN e-EUROPA 2002 - EEN INFORMATIEMAATSCHAPPIJ VOOR IEDEREEN PAGEREF _Toc502126412 \h IXGOEDE KLINISCHE PRAKTIJKEN BIJ DE UITVOERING VAN KLINISCHE PROEVEN MET GENEESMIDDELEN VOO ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impliquant de nouveaux mécanismes judiciaires ->

Date index: 2021-06-02
w