Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implique que soient également revues » (Français → Néerlandais) :

La modification du mode d'élection du gouvernement régional et des secrétaires d'État implique que soient également revues les modalités d'exercice du contrôle politique sur les membres du gouvernement.

De wijziging van de manier waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de staatssecretarissen worden verkozen impliceert dat ook de manier wordt herzien waarop de politieke controle op de regeringsleden wordt uitgeoefend.


La modification du mode d'élection du gouvernement régional et des secrétaires d'État implique que soient également revues les modalités d'exercice du contrôle politique sur les membres du gouvernement.

De wijziging van de manier waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de staatssecretarissen worden verkozen impliceert dat ook de manier wordt herzien waarop de politieke controle op de regeringsleden wordt uitgeoefend.


La mise à jour de l'évaluation globale des risques implique, le cas échéant, que soient également mises à jour les évaluations individuelles des risques visées à l'article 19, § 2, alinéa 1.

De bijwerking van de algemene risicobeoordeling houdt in voorkomend geval ook in dat de individuele risicobeoordelingen bedoeld in artikel 19, § 2, eerste lid, worden bijgewerkt.


Par essence, l'assistance juridique implique en effet que les parents ou le représentant légal soient avertis de cet acte juridique essentiel en matière d'état de la personne et, par conséquent, améliorent également la qualité de cet acte juridique essentiel.

De essentie van de juridische bijstand is immers dat de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger op de hoogte zijn van deze fundamentele rechtshandeling m.b.t. de staat van de persoon, en bijgevolg ook deze fundamentele rechtshandeling vervolmaken.


Cette politique doit être coordonnée et cohérente, non seulement dans les domaines concernés et les différents niveaux de pouvoir, mais également entre les différents acteurs impliqués, à savoir les autorités, quelles qu'elles soient, et les associations des aînés.

Dat beleid moet worden gecoördineerd en coherent zijn, niet alleen op de desbetreffende gebieden en de verschillende machtsniveaus, maar ook tussen de verschillende betrokken actoren, te weten de overheden van gelijk welke aard en de seniorenverenigingen.


Mais la cession des droits sur le portefeuille d'assurances n'implique pas pour autant que les droits sur le contrat d'agence soient également cédés.

Maar de overdracht van de rechten op de verzekeringsportefeuille impliceert daarom niet dat de rechten op de agentuurovereenkomst worden overgedragen.


Cette adaptation implique que d’autres dispositions concernant notamment la restitution des points après l’écoulement d’un certain laps de temps soient également réexaminées.

Deze aanpassing impliceert dat andere bepalingen betreffende het terugkrijgen van punten na een zekere tijd en dergelijke eveneens opnieuw moeten worden bekeken.


Le chef du gouvernement interviendra à cet effet pour demander que les ministres du comité EPSCO soient également impliqués dans ces débats importants concernant la gouvernance et la zone euro.

De eerste minister zal in dat verband vragen dat de ministers van de EPSCO-Raad ook worden betrokken bij de belangrijke besprekingen over governance en over de eurozone.


Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vu ...[+++]

Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het verslag over de vorderingen die zijn gemaakt op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, stelt: "De uiteindelijke doelstelling van het uitroeien van mensenhandel kan alleen worden bereikt als de misdaad in de eerste plaats voorkomen wordt en met gebruik van het brede scala aan instrumenten dat beschikbaar is op EU- en nationaal niveau [...] Dit betekent meer dan alleen het adresseren van de onderliggende oorzaken die mensen vatbaarder maken voor mensenhandel - zoals armoede, genderongelijkheid en geweld tegen vrouwen, etnische discriminatie, sociale marginalisatie, illegale ...[+++]


Cela impliquerait non seulement que les règles restreignant l'assistance judiciaire aux ressortissants de l'État d'accueil, mais également que les conditions exigeant que les ressortissants étrangers soient résidents, voire présents sur le territoire national pour être assimilés aux nationaux, soient annulées par l'article 12 CE et que ces conditions ne puissent être invoquées à l'encontre de ressortissants communautaires impliqués dans des litiges dan ...[+++]

Dit zou betekenen dat niet alleen regels die het recht op rechtsbijstand voor eigen onderdanen beperken, maar ook voorwaarden op grond waarvan buitenlanders verplicht zijn in het land te verblijven of zelfs aanwezig te zijn om aan onderdanen te worden gelijkgesteld, onder artikel 12 van het EG-Verdrag zouden vallen. Dergelijke voorwaarden kunnen derhalve niet worden opgelegd aan onderdanen van een lidstaat die betrokken zijn bij een gerechtelijke procedure in het betrokken land.


w