Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impliquées seraient ainsi pleinement responsables » (Français → Néerlandais) :

112. demande la création, sur la base du droit de l'Union, d'un Fonds monétaire européen (FME) qui relèverait de la méthode communautaire; estime que ce FME devrait associer les moyens financiers du MES destinés à soutenir les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements ou d'insolvabilité de l’État et les ressources et l'expérience que la Commission a acquises ces dernières années dans ce domaine; fait observer qu'un tel cadre éviterait les éventuels conflits d'intérêts inhérents à la fonction exercée actuellement par la Commission en tant qu'agent de l'Eurogroupe et à son rôle beaucoup plus général de «gardienne du traité»; estime que le MES devrait être soumis aux normes démocratiques les plus strictes en matière de légiti ...[+++]

112. dringt aan op de oprichting, op basis van het Unierecht, van een Europees Monetair Fonds dat optreedt volgens de communautaire methode; is van mening dat het beoogde EMF de financiële middelen van het ESM voor het verlenen van steun aan lidstaten met betalingsbalansproblemen of lidstaten die insolvabel dreigen te worden moet combineren met de middelen en de ervaring die de Commissie de afgelopen jaren op dit terrein heeft opgebouwd; wijst erop dat bij een dergelijk systeem de belangenconflicten welke inherent zijn aan de huidige rol van de Commissie die handelt namens de Eurogroep en haar veel bredere rol als „hoedster van het Ver ...[+++]


112. demande la création, sur la base du droit de l'Union, d'un Fonds monétaire européen (FME) qui relèverait de la méthode communautaire; estime que ce FME devrait associer les moyens financiers du MES destinés à soutenir les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements ou d'insolvabilité de l’État et les ressources et l'expérience que la Commission a acquises ces dernières années dans ce domaine; fait observer qu'un tel cadre éviterait les éventuels conflits d'intérêts inhérents à la fonction exercée actuellement par la Commission en tant qu'agent de l'Eurogroupe et à son rôle beaucoup plus général de "gardienne du traité"; estime que le MES devrait être soumis aux normes démocratiques les plus strictes en matière de légiti ...[+++]

112. dringt aan op de oprichting, op basis van het Unierecht, van een Europees Monetair Fonds dat optreedt volgens de communautaire methode; is van mening dat het beoogde EMF de financiële middelen van het ESM voor het verlenen van steun aan lidstaten met betalingsbalansproblemen of lidstaten die insolvabel dreigen te worden moet combineren met de middelen en de ervaring die de Commissie de afgelopen jaren op dit terrein heeft opgebouwd; wijst erop dat bij een dergelijk systeem de belangenconflicten welke inherent zijn aan de huidige rol van de Commissie die handelt namens de Eurogroep en haar veel bredere rol als "hoedster van het Ver ...[+++]


Les communautés deviendraient ainsi pleinement responsables en matière de politique familiale et de politique de santé et l'on ferait un pas important vers la création de blocs de compétence cohérents.

Op die manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen inzake het gezinsbeleid en inzake het gezondheidsbeleid, en wordt een belangrijke stap vooruit gezet in het creëren van coherente bevoegdheidspakketten.


Les communautés deviendraient ainsi pleinement responsables en matière de politique familiale et de politique de santé et l'on ferait un pas important vers la création de blocs de compétence cohérents.

Op die manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen inzake het gezinsbeleid en inzake het gezondheidsbeleid en wordt een belangrijke stap vooruit gezet in het creëren van coherente bevoegdheidspakketten.


L’agrément peut ainsi être refusé ou retiquand les personnes responsables, les personnes physiques comme les personnes morales, étaient impliquées dans une faillite ou une liquidation.

Zo kan de erkenning worden geweigerd of ingetrokken wanneer de verantwoordelijke personen, zowel natuurlijke personen als rechtspersonen, betrokken waren in een faillissement of liquidatie.


C'est celui des zones de secours que la commission propose de créer. Ces zones seraient responsables des postes de secours de leur ressort, de la coordination de leur fonctionnement ainsi que de l'engagement du personnel et de l'acquisition du matériel.

Het is dat van de hulpverleningszones die de commissie voorstelt te creëren, zones die verantwoordelijk zullen zijn voor de hulpposten binnen hun omschrijving, de werking van deze posten zullen coördineren en ook het personeel zullen aanwerven en het materiaal aankopen.


3. partage le point de vue selon lequel l'appui budgétaire peut contribuer à la mise en place de mécanismes de lutte contre la corruption, si les conditions d'une gestion budgétaire transparente et pleinement responsable sont en place et que l'on a convenu d'indicateurs de performance; faute de quoi, il risque, au contraire, de contribuer à aggraver la corruption; souligne qu'il est important, le cas échéant, d'aider les autorités publiques et les parlements des pays bénéficiaires à promouvoir la transparence et la bonne go ...[+++]

3. deelt het standpunt dat begrotingssteun kan bijdragen aan de opbouw van corruptiebestrijdingsmechanismen als aan de voorwaarden voor een transparant en volledig controleerbaar begrotingsbeheer wordt voldaan en prestatie-indicatoren zijn vastgesteld; meent dat begrotingssteun corruptie kan aanwakkeren indien dat niet het geval is; benadrukt dat het van groot belang is om, indien noodzakelijk, openbare instellingen en parlementen in de begunstigde landen te helpen transparantie en goed bestuur te bevorderen en corruptie te bestrijden;


1. souligne l’importance capitale d’une gestion financière saine de toute l’aide humanitaire et au développement de l’UE - en s'assurant qu'elle est toujours employée dans les domaines où les besoins sont les plus importants, notamment parce que les institutions européennes impliquées dans la prise de décisions et la mise en œuvre de cette aide doivent être pleinement responsables vis-à-vis des citoyens et des contribuables europée ...[+++]

1. benadrukt het cruciale belang van goed financieel beheer bij alle door de EU verstrekte ontwikkelings- en humanitaire hulp (zodat deze altijd terechtkomt waar de nood het hoogst is), in het bijzonder omdat de Europese instellingen die bij de besluitvorming en de tenuitvoerlegging van deze steun betrokken zijn volledige verantwoording verschuldigd zijn aan de Europese burgers en belastingbetalers;


10. prie instamment la Commission et les États membres d'agir de façon pleinement responsable et d'intensifier leurs efforts afin d'éviter les irrégularités, les erreurs administratives et les manquements, et demande que soit établie une distinction plus claire entre les concepts d'irrégularité, d'erreur et de fraude. prie instamment les États membres de progresser dans la réforme judiciaire et dans la lutte anti-fraude, et prie instamment la Commission d'entreprendre une action corrective quand des irrégularités ont été détectées, ainsi que veiller à ce qu ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten met maximaal verantwoordelijkheidsbesef te werk te gaan en zich sterker in te zetten voor voorkoming van onregelmatigheden en administratieve fouten en tekortkomingen, en dringt aan op een duidelijker afbakening tussen de begrippen "onregelmatigheid", "fout" en "fraude"; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij meer werk maken van justitiële hervorming en fraudebestrijding en verzoekt de Commissie corrigerend op te treden waar onregelmatigheden geconstateerd worden en ervoor te zorgen dat uit dit proces geen nieuwe fouten voortvloeien;


Le public cible dans ce deuxième volet est constitué, pour ce qui est de la problématique de l'emploi et de la formation professionnelle, des personnes responsables de l'accueil, de l'orientation, de la sélection pour les formations et le placement des demandeurs d'emploi et/ou des personnes sur le marché du travail, des personnes impliquées dans un processus de reconversion ou de réorientation ...[+++]

De doelgroep bestaat uit, wat de problematiek van werkgelegenheid en beroepsopleiding betreft, diegenen die verantwoordelijk zijn voor het onthaal, de oriëntering en de selectie inzake begeleiding en opleiding en plaatsing van werkzoekenden en/of werknemers, mensen die zich in een omschakelings- heroriëntatieproces bevinden alsook werkgevers, waaronder interim-bureaus.


w