Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "importance car celles-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle coopération existe bien entre les services de renseignements des pays de l'Union mais se déroule en marge des structures de l'Union européenne car celle-ci n'a pas de compétence dans ce secteur.

De inlichtingendiensten van de landen van de Unie werken wel degelijk samen, maar in de marge van de structuren van de Europese Unie, aangezien die geen bevoegdheid heeft in die sector.


Selon nous, les normes salariales et la sécurité sociale applicables devraient être celles du pays dans lequel la prestation est effectuée. Les propositions de la commissaire nous paraissent incomplètes car celle-ci n'assume pas clairement ce choix.

Volgens ons zouden de loonnormen en de socialezekerheidsregeling die gelden in het land waar de prestatie geleverd wordt moeten worden toegepast en zijn de voorstellen van de commissaris onvolledig, omdat ze daar niet voluit voor kiest.


Enfin, contrairement à ce que votre question laisse entendre, cette circulaire de prudence budgétaire ne s'ajoute pas à celles prises précédemment car celles-ci sont entretemps arrivées à échéance.

Tot slot, en in tegenstelling tot de indruk die uw vraag wekt, zal deze omzendbrief betreffende de begrotingsbehoedzaamheid niet bovenop de eerder uitgevaardigde omzendbrieven komen, want die zijn ondertussen verlopen.


Cette situation est très préjudiciable à la police fédérale dans la Communauté germanophone car celle-ci ne peut pourvoir à plusieurs postes devenus vacants.

Dit is zeer nefast voor de federale politie in de Duitstalige Gemeenschap, waar ondertussen enkele functies niet opnieuw kunnen worden ingevuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de ne plus relier Binche à Louvain-la-Neuve devrait améliorer la ponctualité des trains de la ligne 108 (Braine-le-Comte – Binche), car celle-ci ne subira plus les conséquences liées aux travaux RER de la ligne 161 Bruxelles – Namur.

Dat Binche niet meer verbonden is met Louvain-la-Neuve zou de stiptheid van de treinen op lijn 108 ('s Gravenbrakel – Binche) moeten verbeteren, aangezien die zo geen gevolgen meer ondervindt van de werken voor het GEN op lijn 161 Brussel – Namen.


Il est important de pouvoir jeter un regard global sur le rôle des femmes, car celles-ci sont également des interlocutrices actives dans les processus de paix.

Het is belang dat men de rol van vrouwen globaal bekijkt omdat zij immers ook actieve partners zijn in de vredesprocessen.


Le président insiste sur l'importance de cette justification, car celle-ci trouve un équilibre entre, d'une part, le simple établissement d'une présomption légale en faveur d'associations de protection de l'environnement au sens strict du terme et, d'autre part, l'extension d'une présomption légale à toutes les personnes morales qui défendent « un » intérêt collectif.

De voorzitter benadrukt het belang van deze verantwoording omdat zij een evenwicht vindt tussen het enkel instellen van een wettelijk vermoeden ten voordele van milieuverenigingen in de enge betekenis van het woord en het uitbreiden van een wettelijk vermoeden tot alle rechtspersonen die « een » collectief belang nastreven.


Ceci est important pour permettre aux référendaires et juristes de parquet contractuels de valoriser leur ancienneté de service, mais il faut également valoriser l'ancienneté de service pour les référendaires et les juristes de parquet statutaires, car celle-ci peut être différente de l'ancienneté de grade.

Dit is van belang enerzijds voor de contractuele referendarissen en parketjuristen teneinde hun dienstanciënniteit te valoriseren. Anderzijds dient ook wat betreft de statutaire referendarissen en parketjuristen de dienstanciënniteit gevaloriseerd te worden, gezien deze kan verschillen van de graadanciënniteit.


Ceci est important pour permettre aux référendaires et juristes de parquet contractuels de valoriser leur ancienneté de service, mais il faut également valoriser l'ancienneté de service pour les référendaires et les juristes de parquet statutaires, car celle-ci peut être différente de l'ancienneté de grade.

Dit is van belang enerzijds voor de contractuele referendarissen en parketjuristen teneinde hun dienstanciënniteit te valoriseren. Anderzijds dient ook wat betreft de statutaire referendarissen en parketjuristen de dienstanciënniteit gevaloriseerd te worden, gezien deze kan verschillen van de graadanciënniteit.


Il est important de pouvoir jeter un regard global sur le rôle des femmes, car celles-ci sont également des interlocutrices actives dans les processus de paix.

Het is belang dat men de rol van vrouwen globaal bekijkt omdat zij immers ook actieve partners zijn in de vredesprocessen.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     importance car celles-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importance car celles-ci ->

Date index: 2023-02-12
w