Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important d’acter vos commentaires concernant " (Frans → Nederlands) :

– Monsieur Paleckis, j’ai pensé qu’il était important d’acter vos commentaires concernant la Biélorussie étant donné l’élection en cours.

− Mr Paleckis, I felt it was important to get your comments on Belarus on the record, given the ongoing election.


(EN) Merci pour vos commentaires concernant le soutien que la Commission apporte à l’Irlande du Nord.

− (EN) Dank u voor de opmerkingen met betrekking tot de steun die de Commissie aan Noord-Ierland heeft gegeven.


5. a) Avez-vous déjà consulté ou comptez-vous bien consulter le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CNSPH) pour la mise en place de chacune de ces recommandations? b) Avez-vous infor vos collègues de l'importance d'intégrer les personnes handicapées dans les processus de réflexion et de décision des politiques, stratégies et actions qui les concernent - le CNSPH étant l'interlocuteur privilégié au niveau fédéral ...[+++]

5. a) Heeft u de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) al geraadpleegd in verband met de uitvoering van elk van die aanbevelingen of zult u dat alsnog doen? b) Heeft u uw collega's er al op gewezen hoe belangrijk het is met de gehandicapte personen rekening te houden tijdens het besluitvormings- en het beslissingsproces dat uitmondt in de beleidsmaatregelen, de strategieën en de acties die hen betreffen - waarbij de NHRPH op federaal niveau de bevoorrechte gesprekspartner is?


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transf ...[+++]

Ik ben bang dat dit Parlement verdeeld is over de kwestie van de melkquota, omdat we, als we medebeslissingsrecht hebben wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, meer als één groep moeten gaan denken. We moeten boeren duidelijke signalen geven in plaats van al die nogal uiteenlopende boodschappen. Ik wil dus nog eens zeggen dat we nader onderzoek moeten doen naar wat u hebt gezegd over het creëren van verbanden tussen producenten en verwerkende bedrijven, over productieniveaus, en dat we hier nog verder over moeten debatteren.


Il s'avère dès lors très important que vos services portent ce problème à la connaissance du public et invitent tous les citoyens à vérifier quand leur passeport leur a été délivré et, le cas échéant, à le faire renouveler par le service concerné.

Het lijkt dan ook van groot belang dat uw diensten dit probleem openbaar maken en alle burgers oproepen om na te kijken wanneer hun paspoort uitgereikt werd, en hen op te roepen om gratis een nieuw paspoort te laten aanmaken op de des betreffende dienst.


Monsieur le Président, permettez-moi simplement de dire qu’en tant qu’Irlandais je suis d’accord avec vos commentaires concernant Libertas et le référendum en Irlande.

Mijnheer de Voorzitter, als Iers Parlementslid ben ik het eens met uw opmerkingen over Libertas en het Iers referendum.


Je vous suis très reconnaissant pour vos commentaires concernant l’initiative et le travail de la Commission que je vous ai présentés aujourd’hui et nous poursuivrons sans aucun doute le débat dans les mois à venir.

Ik waardeer uw opmerkingen zeer met betrekking tot het initiatief en het werk van de Commissie, die ik vandaag aan u heb gepresenteerd en die we ongetwijfeld de komende maanden nader zullen bespreken.


Exception faite des ajustements visés au considérant 25 du présent règlement et en l’absence d’autres commentaires concernant les importations en provenance du pays concerné, le contenu des considérants 75 à 81 du règlement provisoire est confirmé.

Afgezien van de in overweging 25 vermelde correctie en in afwezigheid van andere opmerkingen, worden de overwegingen 75 tot en met 81 van de voorlopige verordening inzake de invoer uit China bevestigd.


Votre remplaçant, M. le ministre Verwilghen, m'avait alors répondu que, selon vos services, « le nombre de plaintes en ce qui concerne l'affichage frauduleux des tarifs n'étaient pas suffisamment nombreuses pour que l'on puisse en déduire que le problème était important.

De heer Verwilghen heeft mij toen geantwoord dat volgens uw diensten niet voldoende klachten inzake frauduleuze tarifering werden ingediend om te kunnen spreken van een belangrijk probleem.


Enfin, de façon plus générale, à l’heure où notre pays joue un rôle modèle et important dans le dossier Pinochet, quelles sont vos intentions en ce qui concerne l’application du principe de juridiction universelle dans le cas du génocide du Rwanda ?

Meer algemeen, hoe denkt de minister het principe van de universele rechtspraak toe te passen in het geval van de genocide in Rwanda, nu ons land een belangrijke rol speelt in het dossier Pinochet?


w