Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importante devrait bien » (Français → Néerlandais) :

Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouveau, mais elle ne devrait pas entraîner, dans la construction ou dans d'autres secteurs, ni de hausse ni de ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te ...[+++]


12. estime que le marché ne parvient actuellement pas à intégrer la valeur économique des services écosystémiques et à récompenser ceux qui gèrent correctement la terre pour les fournir; considère qu'il est dès lors nécessaire de payer pour les biens publics fournis par le secteur agricole afin de garantir le maintien et l'amélioration de la biodiversité; considère, dans ce cadre, qu'une place importante devrait être laissée aux solutions innovantes et aux projets de coopération; invite la ...[+++]

12. is van oordeel dat de markt er momenteel niet in slaagt om de economische waarde van ecosysteemdiensten mee te nemen en diegenen te belonen die de gronden behoorlijk beheren om die diensten te verlenen; acht het daarom noodzakelijk dat er betaald wordt voor de collectieve goederen die de landbouw levert, omwille van het behoud en de verbetering van de biodiversiteit; is met het oog daarop van oordeel dat vernieuwende oplossingen en samenwerkingsprojecten in dat kader een vooraanstaande plaats moeten krijgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om projecten te bevorderen waarbij landbouwers als partners betrokken zijn;


M. Mahoux ne souhaite pas entrer dans la problématique de l'organisation des cultes, qui n'entre pas dans le rôle des pouvoirs publics, dans un système où la séparation de l'Église et de l'État devrait être une réalité bien plus importante.

De heer Mahoux wenst niet in te gaan op het probleem van de organisatie van de erediensten, die in een systeem waarin de scheiding tussen kerk en Staat belangrijker zou moeten zijn, niet tot de taken van de overheid behoort.


Le représentant de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels répond que l'on se base effectivement sur une dépense supplémentaire. Bien que difficile à chiffrer, elle ne devrait pas être très importante.

De vertegenwoordiger van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occasionele redders antwoordt dat men inderdaad uitgaat van een meeruitgave, die moeilijk te voorspellen is maar niet erg hoog zal zijn.


M. Mahoux ne souhaite pas entrer dans la problématique de l'organisation des cultes, qui n'entre pas dans le rôle des pouvoirs publics, dans un système où la séparation de l'Église et de l'État devrait être une réalité bien plus importante.

De heer Mahoux wenst niet in te gaan op het probleem van de organisatie van de erediensten, die in een systeem waarin de scheiding tussen kerk en Staat belangrijker zou moeten zijn, niet tot de taken van de overheid behoort.


Elle devrait permettre d'aborder des questions importantes pour l'avenir de l'Afrique, à savoir la prévention des conflits, la réduction de la dette des pays africains, l'intégration économique régionale, l'environnement, la sécurité alimentaire, le respect de la démocratie et des droits de l'homme, la lutte contre le sida et la restitution des biens culturels.

Die zou het mogelijk moeten maken kwesties aan te pakken die belangrijk zijn voor de toekomst van Afrika, zoals de preventie van conflicten, de vermindering van de schulden van de Afrikaanse landen, de economische integratie op regionaal vlak, het milieu, de voedselzekerheid, de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten, de strijd tegen aids en de teruggave van culturele goederen.


41. souligne que la Commission et, en particulier, l’Office alimentaire et vétérinaire doivent se voir attribuer des ressources plus importantes, dans le respect des recommandations budgétaires de l'UE, ainsi que des pouvoirs accrus pour contrôler comme il se doit les inspections relatives au bien-être animal effectuées par les États membres, dont une partie devrait revêtir la forme de contrôles inopinés, et remédier aux manquements; invite les États membres à veiller à la disponibilité d'un nombre suffisant d’inspecteurs du bien-êtr ...[+++]

41. benadrukt dat de Commissie, en in het bijzonder het Voedsel- en Veterinair Bureau, extra middelen moet krijgen – al naar gelang de EU-begrotingsaanbevelingen en –bevoegdheden - om door de lidstaten uitgevoerde dierenwelzijnsinspecties adequaat te kunnen controleren, wat voor een deel met onaangekondigde controles zou moeten gebeuren, en inbreuken aan te pakken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat er voldoende goed opgeleide dierenwelzijnsinspecteurs zijn, met geharmoniseerde prestatiemetingen om consistente controles in alle lidstaten te garan ...[+++]


41. souligne que la Commission et, en particulier, l’Office alimentaire et vétérinaire doivent se voir attribuer des ressources plus importantes, dans le respect des recommandations budgétaires de l'UE, ainsi que des pouvoirs accrus pour contrôler comme il se doit les inspections relatives au bien-être animal effectuées par les États membres, dont une partie devrait revêtir la forme de contrôles inopinés, et remédier aux manquements; invite les États membres à veiller à la disponibilité d'un nombre suffisant d’inspecteurs du bien-êtr ...[+++]

41. benadrukt dat de Commissie, en in het bijzonder het Voedsel- en Veterinair Bureau, extra middelen moet krijgen – al naar gelang de EU-begrotingsaanbevelingen en –bevoegdheden - om door de lidstaten uitgevoerde dierenwelzijnsinspecties adequaat te kunnen controleren, wat voor een deel met onaangekondigde controles zou moeten gebeuren, en inbreuken aan te pakken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat er voldoende goed opgeleide dierenwelzijnsinspecteurs zijn, met geharmoniseerde prestatiemetingen om consistente controles in alle lidstaten te garan ...[+++]


J. considérant que, dans son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le coût des contrôles est une question importante, aussi bien pour le budget de l'Union que pour les États membres" et que "l'équilibre entre le coût et le risque résiduel dans certains domaines de dépenses revêt une importance telle qu'il devrait être approuvé au niveau politique (c'est-à-dire par l'autorité (...) de décharge), au nom des citoyens de l'Union" (points 1.52 b) et c)), et qu'au point 2.42 c) de son rapport annuel 2007, la Cour des comptes ...[+++]

J. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 van oordeel is dat "de kosten van controle belangrijk zijn, zowel voor de EU-begroting als voor de lidstaten of begunstigde staten" en dat "het evenwicht tussen kosten en restrisico op afzonderlijke uitgaventerreinen zo belangrijk is dat het zou moeten worden vastgesteld op politiek niveau (d.w.z. door de begrotings-/kwijtingverlenende autoriteiten) uit naam van de burgers van de Unie" (paragraaf 1.52 onder b) en c)), en dat de Rekenkamer in paragraaf 2.42 onder c) van haar jaarverslag 2007 aanbeveelt "voort te maken met het nader uitwerken van het begrip "toelaatbaar risico",


J. considérant que, dans son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le coût des contrôles est une question importante, aussi bien pour le budget de l'Union que pour les États membres" et que "l'équilibre entre le coût et le risque résiduel dans certains domaines de dépenses revêt une importance telle qu'il devrait être approuvé au niveau politique (c'est-à-dire par l'autorité (...) de décharge), au nom des citoyens de l'Union" (points 1.52 b) et c)), et qu'au point 2.42 c) de son rapport annuel 2007, la Cour des comptes ...[+++]

J. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 van oordeel is dat "de kosten van controle belangrijk zijn, zowel voor de EU-begroting als voor de lidstaten of begunstigde staten" en dat "het evenwicht tussen kosten en restrisico op afzonderlijke uitgaventerreinen zo is belangrijk dat het zou moeten worden vastgesteld op politiek niveau (d.w.z. door de begrotings-/kwijtingverlenende autoriteiten) uit naam van de burgers van de Unie" (paragraaf 1.52 onder b) en c)), en dat de Rekenkamer in paragraaf 2.42 onder c) van haar jaarverslag 2007 aanbeveelt "voort te maken met het nader uitwerken van het begrip „toelaatbaar risico”",




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante devrait bien ->

Date index: 2021-11-26
w