Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante pression étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


pression dans la cavité buccale, celle-ci étant fermée par les lèvres et le voile du palais

luchtdruk in de resonantieholte boven de larynx
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Cette profession est soumise à une importante pression étant donné que les clients attendent leurs véhicules.

- Er is bij het beroep een grote tijdsdruk aanwezig aangezien de klant ondertussen op zijn voertuig wacht.


(39)Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir le développement et la mise en œuvre d'un système de gestion intégrée des frontières extérieures, assurant donc également le bon fonctionnement de l'espace Schengen, ne peuvent être suffisamment réalisés par les États membres agissant de manière non coordonnée, mais peuvent en revanche, en raison de l'absence de contrôles aux frontières intérieures et eu égard aux importantes pressions migratoires aux frontières extérieures et à la nécessité de garantir un niveau élevé de sécurité intérieure au sein de l'Union, être mieux réalisés au niveau de l'Union, ...[+++]

(39)Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een stelsel van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en daarmee het waarborgen van de goede werking van het Schengengebied, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de zonder coördinatie optredende lidstaten, maar vanwege de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen en in verband met de aanzienlijke migratiedruk aan de buitengrenzen en de noodzaak om binnen de Unie een hoog niveau van interne veiligheid te verzekeren, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het i ...[+++]


C. considérant que, l'Europe étant un continent caractérisé par une population vieillissante, des matières premières rares, des taux de natalité faibles et un modèle social basé sur une part importante de dépenses sociales dans le PIB, elle dépendra de plus en plus de la croissance à l'extérieur de ses frontières pour assurer la prospérité à l'intérieur de celles-ci afin de soutenir ses systèmes de protection sociale, qui seront soumis à une importante pression, principa ...[+++]

C. overwegende dat Europa als continent met een vergrijzende bevolking, weinig grondstoffen, een laag geboortecijfer en een sociaal model op basis van hoge sociale uitgaven als aandeel van het bbp steeds afhankelijker zal zijn van groei buiten de EU om daarmee de interne welvaart te stimuleren om haar sociale stelsels te ondersteunen, die ernstig onder druk zullen komen te staan, voornamelijk doordat de levensverwachting steeds hoger wordt, en het aantal mensen in de werkende leeftijd steeds kleiner;


La Gécamines étant mise sous pression en raison de son endettement, elle a eu recours de manière importante aux traders en vue de pouvoir vendre une partie de sa production.

Aangezien Gécamines onder druk staat vanwege haar schuldenlast, heeft zij vaak een beroep gedaan op de traders om een deel van haar productie te kunnen verkopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Gécamines étant mise sous pression en raison de son endettement, elle a eu recours de manière importante aux traders en vue de pouvoir vendre une partie de sa production.

Aangezien Gécamines onder druk staat vanwege haar schuldenlast, heeft zij vaak een beroep gedaan op de traders om een deel van haar productie te kunnen verkopen.


Nous ne devrions pas prendre des décisions sur une question aussi importante en étant sous la pression des événements.

We moeten in zo’n essentiële kwestie niet beslissen onder invloed van de gebeurtenissen.


J. considérant que les pressions exercées sur les minorités religieuses, notamment les Bahai, les convertis et les érudits chiites dissidents, continuent de se renforcer; que les Bahai, bien qu'ils soient la minorité religieuse non musulmane la plus importante, sont confrontés à de graves discriminations, y compris le refus de l'accès à l'éducation; que des poursuites judiciaires contre leur sept dirigeants emprisonnés sont en cours et que plus de 100 membres de la communauté demeurent en détention; que, selon certaines informatio ...[+++]

J. overwegende dat de druk op religieuze minderheden, met name de Bahai-gemeenschap, op bekeerlingen en op dissidente Shia-geleerden blijft toenemen; overwegende dat de Bahai-gemeenschap, hoewel zij de grootste niet-islamitische minderheid vormt, te lijden heeft onder hevige discriminatie, inclusief de ontzegging van toegang tot onderwijs, en overwegende dat de gerechtelijke procedure tegen de zeven gedetineerde leiders voortgaat en meer dan 100 leden van de gemeenschap gearresteerd blijven; overwegende dat volgens berichten in de eerste helft van 2011 op zijn minst 207 christenen zijn gearresteerd; overwegende dat soennitische moslims voort worden gediscrimineerd in de wetgeving en in de praktijk en dat hun wordt belet hun recht hun go ...[+++]


Dans ces conditions, il est difficile d’affirmer qu’il existerait une importante pression de la concurrence résultant des importations d’électricité dans la République tchèque et l’existence de capacités de transport permettant d’augmenter sensiblement le niveau des importations ne joue qu’un rôle purement théorique, étant donné que la République tchèque a été exportateur net chaque année depuis au moins 2003 et le restera à moyen terme.

Daarom kan moeilijk worden gesteld dat van de invoer van elektriciteit in Tsjechië een sterke concurrentiedruk uitgaat, en is het feit dat er transportcapaciteit is om de invoer fors te vergroten, slechts van theoretische betekenis, aangezien Tsjechië vanaf in elk geval 2003 jaarlijks een netto-exporteur is geweest en dat op middellange termijn zal blijven.


Par conséquent, il est évident qu’il faut contrebalancer ces pressions étant donné que, logiquement, les économistes le savent, la tendance de n’importe quelle entreprise est de contrôler le marché; si cela peut être de manière oligopolistique, c’est bien, si cela peut être de manière monopolistique, c’est encore mieux, et, dans certains secteurs, il existe encore des distorsions très importantes, comme cela a été dit ici.

Daarom is het evident dat er tegenwicht moet worden geboden aan deze druk, want zoals wij als economen allemaal weten is het logisch dat elk bedrijf de markt wil controleren - als dat via een oligopolie kan, prima, als het via een monopolie kan, nog beter, en in enkele sectoren bestaan er nog grote problemen wat dit betreft, zoals hier al eerder is gezegd.


Par conséquent, il est évident qu’il faut contrebalancer ces pressions étant donné que, logiquement, les économistes le savent, la tendance de n’importe quelle entreprise est de contrôler le marché; si cela peut être de manière oligopolistique, c’est bien, si cela peut être de manière monopolistique, c’est encore mieux, et, dans certains secteurs, il existe encore des distorsions très importantes, comme cela a été dit ici.

Daarom is het evident dat er tegenwicht moet worden geboden aan deze druk, want zoals wij als economen allemaal weten is het logisch dat elk bedrijf de markt wil controleren - als dat via een oligopolie kan, prima, als het via een monopolie kan, nog beter, en in enkele sectoren bestaan er nog grote problemen wat dit betreft, zoals hier al eerder is gezegd.




Anderen hebben gezocht naar : importante pression étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante pression étant ->

Date index: 2020-12-31
w