Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante qu'occupe désormais " (Frans → Nederlands) :

La communication insiste également sur l'expansion actuelle d'Internet en Europe et la place de plus en plus importante qu'occupe désormais cette infrastructure socio-économique majeure.

In de mededeling wordt ook gewezen op de huidige expansie van het internet in Europa en het toenemende belang ervan als een sleutelelement van de economische en sociale infrastructuur.


Si, pendant les premières années suivant l’adoption de la directive, il traitait surtout de questions d’application commune, il s’occupe désormais de plus en plus des aspects réglementaires et des problèmes de normes associés, des difficultés de mise en œuvre et de l’application éventuelle de l’article 3, paragraphe 3, qui permet d’imposer des exigences supplémentaires.

In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.


Considérant que Mme Christine VANDERVEEREN a également démissionné de son poste d'administratrice car elle occupe désormais une fonction au sein d'Infrabel incompatible avec son mandat d'administratrice et qu'il convient de pouvoir à son remplacement;

Overwegende dat Mevr. Christine VANDERVEEREN ook haar ontslag als bestuurder gegeven heeft omdat ze voortaan een functie vervult binnen Infrabel dit niet verenigbaar is met haar mandaat als bestuurder, en dat in haar vervanging moet worden voorzien;


Considérant que le mandat de Mme Christine VANDERVEEREN arrive à échéance dans le courant de l'année 2019 et qu'elle ne souhaite pas effectuer l'entièreté de celui-ci car elle occupe désormais une fonction au sein d'Infrabel incompatible avec son mandat d'administrateur;

Overwegende dat het mandaat van Mevr. Christine VANDERVEEREN de einddatum bereikt in de loop van het jaar 2019 en dat zij deze niet tot het einde wenst uit te oefenen omdat ze voortaan een functie vervult binnen Infrabel dit niet verenigbaar is met haar mandaat als bestuurder;


Ils seraient entre 4.000 et 8.000, auxquels il faut ajouter les quelques 2.000 à 3.000 autres sans-papiers qui occupent désormais un terrain de Grande-Synthe, près de Dunkerque, où ils n'étaient que 300 cet été.

Er zouden tussen 4.000 en 8.000 asielzoekers in Calais zijn, en daarnaast zitten er nog 2.000 à 3.000 andere sans-papiers op een terrein in Grande-Synthe, dicht bij Duinkerke, terwijl dat er deze zomer slechts 300 waren.


Par ailleurs, on ajoutera que cette amélioration, au-delà de libérer une importante charge de travail (évaluée à plus d'un équivalent temps plein pour le seul SPF Justice), a surtout permis de travailler désormais dans des délais très courts ce qui évidemment est un atout supplémentaire.

Daarbij moet worden opgemerkt dat deze verbetering niet alleen een aanzienlijke werklast (alleen al voor de FOD Justitie geschat op meer dan een voltijds equivalent) heeft doen wegvallen, maar vooral ook ervoor heeft gezorgd dat voortaan binnen een zeer kort tijdsbestek kan worden gewerkt, wat natuurlijk een extra troef is.


La loi portant dispositions diverses Intérieur du 9 novembre 2015 interdit désormais, via ses articles 9 à 12, les domiciliations définitives dans des logements "dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que constaté par l'instance judiciaire ou administrative habilitée à cet effet".

Overeenkomstig de artikelen 9 tot 12 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken kunnen de personen die zich in een woning vestigen waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van veiligheid, gezondheid, urbanisme of ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, zich er niet definitief laten domiciliëren.


Ce sont toutes des compétences importantes dans le cadre de ce débat qui appartiennent désormais aux Régions et Communautés.

Allemaal belangrijke bevoegdheden in dit debat die behoren tot de Gemeenschappen en de Gewesten.


Tous les produits autrefois exportés vers la Russie sont désormais écoulés sur le marché européen, où l'excès de l'offre entraîne une importante chute des prix.

Alle landbouwproducten die vroeger naar Rusland werden geëxporteerd worden nu afgezet op de Europese markt, wat leidt tot een overaanbod en dus ook een sterke prijsdaling.


Aujourd’hui, elle représente quelque 21 % des ventes mondiales, la Chine occupant désormais la première place du classement.

Tegenwoordig behaalt zij ongeveer 21 %, terwijl China nu over de grootste markt voor chemische stoffen beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante qu'occupe désormais ->

Date index: 2022-04-28
w