Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importantes feront l'objet " (Frans → Nederlands) :

Toutes les actions ayant des incidences importantes feront l’objet d’une consultation et d’une analyse d’impact.

Er zal overleg worden gevoerd en een effectbeoordeling worden opgesteld voor alle acties met aanzienlijke effecten.


En dérogation à l'article 8, § 1, 1° ter, alinéa 2, le Roi peut, si cela est justifié et avec l'approbation de la Commission européenne, autoriser par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, un niveau cible minimal inférieur pour autant que les conditions suivantes soient réunies : a) la réduction est fondée sur l'hypothèse qu'il est peu probable qu'une part importante des moyens financiers disponibles sera utilisée pour des mesures destinées à protéger les déposants couverts, telles que décrites dans l'article 380, alinéa 1, avant-dernière phrase de la loi du 24 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de cré ...[+++]

In afwijking van artikel 8, § 1, 1° ter, tweede lid, kan de Koning in met redenen omklede gevallen en na goedkeuring door de Europese Commissie, bij een in Ministerraad overlegd besluit, een lager minimaal streefbedrag toestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële middelen zal worden gebruikt voor maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten omschreven in artikel 380, eerste lid, voorlaatst ...[+++]


15. fait remarquer que le service d'audit interne a formulé, dans son rapport, 14 recommandations, deux d'entre elles étant qualifiées de "très importantes"; prend acte du fait que l'Autorité a élaboré un plan d'action pour remédier aux problèmes dans les domaines concernés par les recommandations du service d'audit interne; relève, en outre, que les mesures correctrices prises par l'Autorité dans ces domaines à haut risque feront l'objet d'un suivi du service d'audit in ...[+++]

15. overwegende dat er in het verslag van de IAS 14 aanbevelingen zijn gedaan, waarvan er twee als "zeer belangrijk" zijn gekwalificeerd; stelt vast dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld om de punten aan te pakken waarvoor de IAS aanbevelingen voor verbeteringen heeft gedaan; merkt voorts op dat de corrigerende maatregelen van de Autoriteit om deze gebieden met hoog risico aan te pakken, zullen worden opgevolgd door de IAS tijdens de volgende grondige risicobeoordeling;


15. fait remarquer que le service d'audit interne a formulé, dans son rapport, 14 recommandations, deux d'entre elles étant qualifiées de "très importantes"; prend acte du fait que l'Autorité a élaboré un plan d'action pour remédier aux problèmes dans les domaines concernés par les recommandations du service d'audit interne; relève, en outre, que les mesures correctrices prises par l'Autorité dans ces domaines à haut risque feront l'objet d'un suivi du service d'audit in ...[+++]

15. overwegende dat er in het verslag van de EAS 14 aanbevelingen zijn gedaan, waarvan er twee als "zeer belangrijk" zijn gekwalificeerd; stelt vast dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld om de punten aan te pakken waarvoor de IAS aanbevelingen voor verbeteringen heeft gedaan; merkt voorts op dat de corrigerende maatregelen van de Autoriteit om deze gebieden met hoog risico aan te pakken, zullen worden opgevolgd door de DIA tijdens de volgende grondige risicobeoordeling;


Plusieurs importantes entreprises publiques autonomes et sociétés anonymes de droit public, et/ou leurs filiales, sont déjà en pleine restructuration ou feront l'objet de profondes restructurations dans les années à venir.

Een aantal belangrijke autonome overheidsbedrijven, naamloze vennootschappen van publiek recht en/of hun dochterondernemingen zijn op dit ogenblik in volle herstructurering of zullen de komende jaren grondig hervormd worden.


Les provinces «orphelines», qui ont bénéficié d’aides moins importantes, feront lobjet d’une attention spéciale.

Weesprovincies" die minder steun hebben ontvangen, krijgen in dit verband speciale aandacht.


Les provinces «orphelines», qui ont bénéficié d’aides moins importantes, feront lobjet d’une attention spéciale.

Weesprovincies" die minder steun hebben ontvangen, krijgen in dit verband speciale aandacht.


Dans la mesure du besoin, elles feront l'objet de mesures complémentaires de sensibilisation envers les secteurs concernés. En plus, il convient de noter que ces mesures accrues visent non seulement le financement du terrorisme, mais également la lutte contre d'autres phénomènes criminels qui révèlent une importante composante financière et auxquels la loi antiblanchiment du 11 janvier 1993 fait référence.

Bovendien kaderen de verscherpte maatregelen niet alleen in de bestrijding van de financiering van terrorisme, maar tevens in de strijd tegen andere criminele fenomenen die een belangrijke financiële component vertonen en die door de antiwitwaswet van 11 januari 1993 worden aangeduid.


De nombreuses questions importantes seront soulevées et feront l’objet d’une décision lors de la première conférence des parties, qui jettera également les bases de l’évolution future de la convention.

Tijdens de conferentie van de partijen zal over een groot aantal van de belangrijke vraagstukken worden gesproken en besloten. Dan zullen ook de fundamenten worden gelegd voor de toekomstige ontwikkeling van het verdrag.


Toutefois, seules les propositions importantes feront l'objet d'une analyse d'impact étendue.

Alleen de belangrijkste voorstellen zullen echter aan een uitgebreide effectbeoordeling worden onderworpen.


w