Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit de poids faible
Bit le moins significatif
Caractère de poids faible
Caractère le moins significatif
Chiffre de poids faible
Chiffre le moins significatif
Moine
Moniale
PMA
PMD
Pays en développement les moins avancés
Pays les moins avancés
Pays les moins développés
Pays moins développé
Phoque moine
Phoque moine de Méditerranée
Phoque moine à ventre blanc

Vertaling van "d’aides moins importantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays en développement les moins avancés | pays les moins avancés | pays les moins développés | PMA [Abbr.] | PMD [Abbr.]

minst ontwikkelde landen | MOL's [Abbr.]


phoque moine | phoque moine à ventre blanc | phoque moine de Méditerranée

mediterrane monniksrob | Monachus monachus | monniksrob


bit de poids faible | bit le moins significatif | caractère de poids faible | caractère le moins significatif | chiffre de poids faible | chiffre le moins significatif

minst-significant cijfer


moniale | moine | moine/moniale

kloosterling | kloosterzuster | monnik | monnik/non


pays moins développé [ pays les moins avancés | PMA ]

minder ontwikkeld land


sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers

communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces enfants bénéficient d'une aide moins importante qu'en accueil résidentiel (à l'hôpital ou dans un centre de revalidation), alors que les soins à domicile représentent en réalité un coût moins élevé pour la société.

Zij krijgen minder ondersteuning dan in de residentiële opvang (in een ziekenhuis of revalidatiecentrum), ook al kost thuisverpleegkunde eigenlijk minder aan de maatschappij.


VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000 Art. 39. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura, les modifications suivantes sont apportées : a) Le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° forêt admissible : bois et forêts admiss ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aanmerking komen voor steun zoals bepaald in artikel 22, eerste lid, van het besluit van het besluit van de ...[+++]


1. L'évaluation par les pairs du CAD a noté les résultats des réformes précédentes, et a reconnu des points forts de la Coopération belge au développement dans un certain nombre de domaines, notamment: - une aide humanitaire effective et efficiente, et bien co-ordonnée avec OCHA et ECHO; - le volume et la qualité de nos programmes d'éducation au développement; - le soutien à une société civile importante et dynamique; - l'engagement de concentrer l'aide au développement sur les Pays les Moins ...[+++]

1. De DAC Peer Review heeft nota genomen van de positieve resultaten van de voorbije hervormingen, en erkende de sterke punten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking in een aantal domeinen, met name: - een effectieve en efficiënte humanitaire hulp, in nauwe coördinatie met OCHA en ECHO; - het volume en de kwaliteit van de programma's inzake ontwikkelingseducatie; - steun aan een groot en dynamisch netwerk aan organisaties van de civiele maatschappij; - de concentratie van de ontwikkelingssamenwerking op de minst ontwikkelde landen en op landen in fragiele situaties; - de vereenvoudiging van het programma voor ...[+++]


Les priorités belges pour la position de l'UE sont les suivantes: - la numérisation est importante pour accroître la transparence et faciliter l'accès aux services; - les pays en développement mobilisent leurs propres ressources, notamment grâce à une amélioration du fonctionnement de leurs systèmes fiscaux et grâce à la lutte contre les flux financiers illégaux; - une bonne gouvernance et une bonne utilisation des ressources (tant des ressources propres que des fonds accordés par la communauté internationale) sont importantes; - on accorde de l'attention aux défis des pays les moins ...[+++]

De Belgische prioriteiten voor de EU-positie zijn de volgende: - nadruk op het belang van digitalisering om transparantie te verhogen en vlottere toegang tot diensten te verzekeren; - nadruk op de mobiliseren van eigen middelen door de ontwikkelingslanden, in het bijzonder door een verbeterde werking van belastingsystemen en de strijd tegen onrechtmatige geldstromen; - belang van goed bestuur en goed gebruik van de middelen - zowel van de eigen middelen als bij de internationale gemeenschap; - aandacht voor de uitdagingen van de Minst Ontwikkelde landen, onder meer door het bepalen van een target voor ODA (official development assista ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les aides octroyées aux parents dont l'enfant très gravement malade et/ou handicapé est soigné à domicile sont moins importantes que si l'enfant est pris en charge dans un centre d'accueil résidentiel (un hôpital ou un centre de rééducation, par exemple).

Ouders van zeer ernstig zieke en/of gehandicapte kinderen die hun kinderen thuis verzorgen krijgen minder ondersteuning dan in de residentiële opvang (bijvoorbeeld in een ziekenhuis of revalidatiecentrum).


La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide ...[+++]

De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de uitvoerende overheden hun standpunt innemen of er worden op eigen initiatief of op verzoek algemene adviezen geformuleerd, omvangrijk ...[+++]


La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide ...[+++]

De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de uitvoerende overheden hun standpunt innemen of er worden op eigen initiatief of op verzoek algemene adviezen geformuleerd, omvangrijk ...[+++]


La combinaison de ces deux processus, la marginalisation économique de l'Afrique et le ralentissement de l'aide qui laissent vide les caisses de l'État, entraînent une « criminalisation de l'État ». Celle-ci est d'autant plus importante que l'État est moins présent et que le pays est potentiellement riche : la classe politique, militaire, et commerciale cherche davantage à renforcer sa position.

De combinatie van deze twee processen, economische marginalisering van Afrika en vertragende hulp die de staatskas leeg laten, leiden tot een « criminalisering van de Staat » die des te omvangrijker is naarmate de staat minder aanwezig is en het land potentieel rijk is : de politieke, militaire en handelsklasse poogt haar positie nog meer te versterken.


Cette résolution est très importante car elle marque une rupture avec la politique menée par les services de la concurrence de la Commission qui avaient tendance à subordonner l'autorisation des aides au cinéma au caractère « européen » des films à soutenir (capitaux et artistes d'au moins trois nationalités).

Die resolutie is erg belangrijk, want ze wijst op een breuk met het beleid van de mededingingsdiensten van de Commissie die de neiging hadden om steun aan de filmsector met een « Europese » inslag alleen toe te staan voor films die moeten worden ondersteund (kapitaal en talent van op zijn minst drie verschillende nationaliteiten).


Au préalable, je tiens à signaler qu'en matière d'attribution d'une quote-part des revenus professionnels d'un indépendant à son conjoint aidant, les dispositions légales y relatives (particulièrement les articles 33, alinéa 2 et 86, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992) ne prévoient pas d'attribution forfaitaire de 30 % des revenus de l'indépendant mais bien d'une attribution qui doit correspondre à la rémunération normale des prestations du conjoint aidant, sans qu'elle ne puisse cependant dépasser 30 % des revenus de l'activité professionnelle exercée avec l'aide du conjoint, à moins que les prestations du conjoint aidant ...[+++]

Vooreerst wens ik erop te wijzen dat, inzake de toekenning van een gedeelte van de beroepsinkomsten van een zelfstandige aan zijn meehelpende echtgenoot, de desbetreffende wettelijke bepalingen (inzonderheid de artikelen 33, tweede lid en 86, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992) niet voorzien in een forfaitaire toewijzing van 30 % van het inkomen van de zelfstandige, maar wel in een toewijzing die moet overeenstemmen met de normale bezoldiging van de prestaties van de medehelpende echtgenoot, zonder dat ze evenwel meer mag bedragen dan 30 %. van de inkomsten van de beroepswerkzaamheid die met de hulp van de medeh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aides moins importantes ->

Date index: 2023-05-20
w