Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importants nous aurons » (Français → Néerlandais) :

S'agissant du volet "défense" du débat que nous aurons en décembre (à distinguer du volet PSDC), ce qui importe à mes yeux, c'est d'accomplir des progrès concrets sur trois points essentiels:

Voor de defensiedimensie van ons debat in december (dan heb ik het dus niet over het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid) acht ik het belangrijk op drie sleutel­onderdelen concrete vorderingen te maken:


Si le changement climatique est aussi important, nous aurons besoin d’une approche de mise en œuvre nettement plus active que celle adoptée jusqu’à présent pour toutes les autres politiques environnementales, et nous n’avons rien entendu à ce sujet.

Als klimaatverandering zo belangrijk is, moeten we veel nauwer toezien op de tenuitvoerlegging dan tot nog toe het geval was bij milieubeleidsmaatregelen, en tot dusverre hebben we daar niets over gehoord.


Au premier semestre 2010, au sein du Conseil d’association et du Comité d’association avec la Turquie, nous aurons la possibilité d’évaluer le développement de nos relations; nous aurons ainsi une bonne occasion de nous pencher sur des problèmes importants tels que les critères politiques, les progrès accomplis dans l’adoption de législations nationales et l’application de l’acquis.

In het eerste halfjaar van 2010 zullen wij in de Associatieraad en in het Associatiecomité met Turkije de balans kunnen opmaken van de voortgang van onze betrekkingen. Het zal een goede gelegenheid zijn om belangrijke problemen onder de loep te nemen, zoals de politieke criteria, de vorderingen in de aanpassing van het intern recht en de toepassing van het acquis.


Important, il l’est tout d’abord parce qu’il donnera lieu au seul débat tranché que nous aurons sur les priorités politiques, puisque, comme vous le savez, nous n’aurons pas, en cette année d’élections, la chance d’en avoir un autre. Par la suite, nous passerons directement à la phase suivante de la procédure et nos discussions porteront par conséquent sur des différentiations d’ordre technique.

Dit belang vloeit voort uit het feit dat dit het enige, zuiver politieke debat over de beleidsprioriteiten is, en zoals u weet krijgen wij in een verkiezingsjaar daartoe slechts één keer de gelegenheid. Daarna gaan wij onmiddellijk over tot een nieuwe fase in de procedure, waarin het zal gaan om de cruciale technische differentiaties en besprekingen.


Au bout du compte, nous aurons perdu notre industrie au profit de nos concurrents non européens alors que nous continuerons d'importer de la viande de porc et de volaille provenant d'animaux élevés précisément avec ces mêmes aliments génétiquement modifiés dont nous aurons refusé l'accès à nos producteurs.

Uiteindelijk zullen we onze industrie zijn kwijtgeraakt aan onze concurrenten buiten de EU terwijl wij pluimvee- en varkensvlees blijven invoeren van dieren die zijn gevoerd met precies hetzelfde genetisch gemodificeerde diervoeder dat onze producenten niet mochten gebruiken.


En outre, et c'est là pour moi le domaine le plus important, un domaine où nous innovons, dès que nous aurons présenté nos propositions sur un instrument d'intervention rapide, nous avancerons également des propositions visant à poursuivre d'importants objectifs non militaires.

Persoonlijk vind ik het allerbelangrijkste, en dat is overigens nog onontgonnen gebied, dat we na bovengenoemde voorstellen ook snel met voorstellen zullen komen inzake niet-militaire doelstellingen.


Mais le plus important, eu égard au récent développement des importations parallèles, est que nous aurons connaissance de toutes les immatriculations sur formulaires V55/5 de produits Massey Ferguson ainsi que des numéros de série».

Wij zullen zicht hebben op alle inschrijvingen van MF-produkten op formulieren V55/5 en op de serienummers, hetgeen uiterst belangrijk is in het licht van de recente grijze importactiviteit".


De plus, avec quelques experts et acteurs politiques européens importants nous aurons sans doute l'occasion d'élaborer un texte définitif qui serait présenté entre le moment de la déclaration et le Conseil européen.

Samen met enkele experts en belangrijke Europese politieke actoren zullen we zeker de gelegenheid krijgen een definitieve tekst op te stellen die zal worden voorgesteld tussen de verklaring en de Europese Raad.


Si cet impôt est important, je pense que nous aurons des effets pervers négatifs très importants que personne dans la commission ne souhaite.

Als die belasting zwaar is, dan zal ze zware averechtse en negatieve gevolgen hebben waarmee geen enkel commissielid gelukkig zal zijn.


À l'occasion de nos contacts diplomatiques bilatéraux, des travaux avec nos pays partenaires et de la présidence belge de l'Union européenne, nous avons - et nous aurons - des opportunités de rappeler à tous ces pays l'importance de cette convention, la richesse de son contenu et les obligations qu'elle implique.

In onze bilaterale contacten, in de werkzaamheden met onze partnerlanden en tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie kunnen we - en zullen we - benadrukken hoe belangrijk en veelzijdig dit verdrag is en welke verplichtingen eruit voortvloeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importants nous aurons ->

Date index: 2025-01-31
w