Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importations chinoises avaient accru » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, la partie en question a fait valoir que les importations indiennes avaient remplacé les importations chinoises et qu'il était peu probable que ces dernières retrouvent ces volumes de vente puisque les prix indiens étaient systématiquement inférieurs aux prix chinois.

In dat verband voerde de partij aan dat de invoer uit India de invoer uit China had vervangen en dat het onwaarschijnlijk was dat de invoer uit China deze omvang opnieuw zou bereiken, daar de Indiase prijzen consequent lager waren dan de Chinese prijzen.


En diminuant le prix unitaire de 9 % par rapport à 2008 et en offrant des prix inférieurs de 20,2 % à ceux de l'industrie de l'Union durant la période d'enquête, les importations chinoises ont accru de 60 % leur part de marché, qui est passée à 14,6 % entre 2008 et la période d'enquête.

Door de eenheidsprijs met 9 % te verlagen ten opzichte van 2008 en de bedrijfstak van de Unie met maximaal 20,2 % te onderbieden, werd het marktaandeel van de Chinese invoer van 2008 tot het eind van het OT vergroot met 60 % tot 14,6 %.


Une partie intéressée a fait valoir que les importations chinoises de feuilles d'aluminium destinées à la transformation avaient une incidence sur la situation globale de l'industrie de l'Union et causaient dès lors le préjudice important subi par l'industrie de l'Union du papier d'aluminium à usage domestique.

Eén belanghebbende stelde dat de invoer van ACF uit China de algemene situatie van de bedrijfstak van de Unie heeft beïnvloed en de aanmerkelijke schade van de bedrijfstak van de Unie met betrekking tot AFH dan ook heeft veroorzaakt.


Compte tenu de l'importance accrue de la coopération policière internationale, huit objectifs avaient été fixés par le PNS 2012-2015 à cet égard, dont assurer une mise en oeuvre plus ciblée du personnel et des moyens; continuer d'intensifier la coopération avec les pays voisins et les régions frontalières; s'inscrire dans le processus décisionnel européen, ainsi que veiller à un usage optimal de fonds internationaux et européens.

Gelet op het groeiende belang van de internationale politiesamenwerking werden er in het NVP 2012-2015 acht doelstellingen in dat verband vastgelegd, waaronder een meer doelgerichte inzet van medewerkers en middelen, de verdere intensivering van de samenwerking met de buurlanden en de grensregio's, het aansluiten bij de Europese besluitvorming en een optimaal gebruik van de internationale en Europese fondsen.


Depuis cette date, l'accès à l'indépendance de nombreux pays qui n'avaient pu faire entendre leur voix lors de l'élaboration des projets de codification antérieurs, les progrès des techniques de forage en mer, l'importance économique accrue des ressources des fonds marins, les différends entre États relatifs aux droit de pêche, la pollution marine et, enfin, la perspective de l'exploitation des modules polymétalliques ont incité la communauté internationale à se pencher à nouveau sur le régime ...[+++]

Sindsdien hebben het verwerven van de onafhankelijkheid van een groot aantal landen die bij de vroegere codificatiewerkzaamheden nog geen inspraak hadden, de vooruitgang van de boortechnieken op zee, het groeiend economisch belang van de zeebodemrijkdommen, de geschillen tussen Staten met betrekking tot het recht van visserij, de mariene verontreiniging en, ten slotte, de in het vooruitzicht gestelde exploitatie van metaalknollen, de internationale gemeenschap ertoe aangezet de juridische status van de zeegebieden opnieuw onder de loupe te nemen.


Depuis cette date, l'accès à l'indépendance de nombreux pays qui n'avaient pu faire entendre leur voix lors de l'élaboration des projets de codification antérieurs, les progrès des techniques de forage en mer, l'importance économique accrue des ressources des fonds marins, les différends entre États relatifs aux droit de pêche, la pollution marine et, enfin, la perspective de l'exploitation des modules polymétalliques ont incité la communauté internationale à se pencher à nouveau sur le régime ...[+++]

Sindsdien hebben het verwerven van de onafhankelijkheid van een groot aantal landen die bij de vroegere codificatiewerkzaamheden nog geen inspraak hadden, de vooruitgang van de boortechnieken op zee, het groeiend economisch belang van de zeebodemrijkdommen, de geschillen tussen Staten met betrekking tot het recht van visserij, de mariene verontreiniging en, ten slotte, de in het vooruitzicht gestelde exploitatie van metaalknollen, de internationale gemeenschap ertoe aangezet de juridische status van de zeegebieden opnieuw onder de loupe te nemen.


Dans le même temps, à la demande des autorités chinoises compétentes, la Commission a approuvé l’importation de produits à base de viande de volaille en provenance de la province chinoise de Shandong qui avaient été traités à une température inférieure (70° C minimum).

Op verzoek van de Chinese autoriteiten heeft de Commissie nu toegestaan dat producten van vlees van pluimvee uit de provincie Shandong die aan een minder strenge behandeling zijn onderworpen, namelijk warmtebehandeling tot een minimumtemperatuur van 70 °C, in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd.


Dans le même temps, à la demande des autorités chinoises compétentes, la Commission a approuvé l‘importation de produits à base de viande de volaille en provenance de la province chinoise de Shandong qui avaient été traités à une température inférieure (70° C minimum).

Op verzoek van de Chinese autoriteiten heeft de Commissie nu toegestaan dat producten van vlees van pluimvee uit de provincie Shandong die aan een minder strenge behandeling zijn onderworpen, namelijk warmtebehandeling tot een minimumtemperatuur van 70 °C, in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd.


Toutefois, le producteur de la Communauté avait maintenu sa part de marché en 1988 par rapport à 1984, alors que les importations chinoises avaient accru leur part relative du marché communautaire, qui passe de 37 % à 47 % au cours de la même période.

Uit een vergelijking tussen de jaren 1984 en 1988 is gebleken, dat het marktaandeel van de producent van de Gemeenschap hetzelfde is gebleven, terwijl het aandeel van de Chinese invoer in de EG-markt in die periode van 37 tot 47 % is toegenomen.


(46) Sur la base des données détaillées figurant aux considérants (34) à (41), la Commission a estimé que les importations chinoises à prix de dumping, prises isolément, avaient causé un préjudice important à la production communautaire concernée.

(46) Op basis van de gedetailleerde gegevens in de overwegingen 34 tot en met 41 is de Commissie tot het oordeel gekomen dat de Chinese invoer tegen dumpingprijzen, afzonderlijk genomen, aan de desbetreffende producenten van de Gemeenschap belangrijke schade had toegebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importations chinoises avaient accru ->

Date index: 2021-05-26
w