Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entravant l'importation d'électricité
Importations d'électricité

Traduction de «importations d’électricité n’était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord entravant l'importation d'électricité

de invoer van elektriciteit verhinderende overeenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, si ce n'était pour la BesAR et la décision du BAFA, ils auraient dû payer l'intégralité du prélèvement EEG, comme n'importe quel autre consommateur d'électricité.

Zonder de BesAR en het besluit van het BAFA zouden zij immers de volledige EEG-heffing moeten betalen, net zoals alle andere elektriciteitsverbruikers.


Afin que l'ampleur de la discrimination historique potentielle en vertu des articles 30 et 110 du traité soit déterminée et qu'il y soit remédié, l'Allemagne a estimé qu'entre le 1er janvier 2012 et le 31 juillet 2014, à savoir la période pendant laquelle la loi EEG de 2012 était en vigueur, les importations de garanties d'origine correspondant aux centrales produisant de l'électricité EEG qui auraient pu bénéficier d'une aide en vertu de la loi EEG de 2012 représentaient 1,3 TWh.

Om te kunnen bepalen wat in het verleden de omvang van de mogelijke discriminatie overeenkomstig de artikelen 30 en 110 van het Verdrag is geweest, en deze discriminatie bijgevolg te kunnen herstellen, heeft Duitsland geraamd dat tussen 1 januari 2012 en 31 juli 2014, d.w.z. de periode waarin EEG-wet 2012 van kracht was, de invoer van garanties van oorsprong die overeenkwamen met EEG-elektriciteitscentrales die uit hoofde van EEG-wet 2012 voor steun in aanmerking hadden kunnen komen, 1,3 TWh bedroeg.


De plus, pour des raisons techniques, une augmentation des importations d’électricité n’était pas possible au moment de la signature des AAE.

Bovendien was een toename van de elektriciteitsinvoer op het moment van sluiten van de PPA’s om technische redenen onmogelijk.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à préciser à M. Reul que, à une certaine époque, l’électricité produite par des centrales nucléaires ne répondant pas aux normes de sécurité était considérée comme sale et impropre à l’importation par des États membres de l’UE responsables.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag tegen de heer Reul zeggen dat in het verleden energie die afkomstig was van onveilige kerncentrales als vuil werd beschouwd, en door verantwoordelijke EU-landen niet werd gekocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa communication du 10 janvier 2007 intitulée «Une politique de l’énergie pour l’Europe»[1], la Commission a souligné combien il était important d’achever le marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel.

In de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 "Een energiebeleid voor Europa"[1] werd het belang onderstreept van een voltooiing van de interne markt voor elektriciteit en aardgas.


Je me souviens de ce qu’était la situation au départ: M Kroes avait présenté à ce sujet une analyse montrant que, malgré plusieurs paquets de libéralisation à l’échelle européenne, le pouvoir sur le marché est détenu par de moins en moins d’acteurs - de grandes entreprises d’énergie - dans un nombre d’États membres de l’UE de plus en plus important. Autrement dit, la concentration augmente dans le secteur de l’énergie, aussi bien en ce qui concerne l’électricité que le ga ...[+++]

Voor zover ik mij herinner kwam onder andere Neelie Kroes destijds met de analyse dat de marktmacht in steeds meer landen van de Europese Unie in handen is van steeds minder players – grote energieconcerns –, en dat ondanks meerdere liberaliseringspakketten op Europees niveau. De concentratie in de energiesector, zowel op het gebied van gas als van elektriciteit, neemt dus toe.


(1) Dans sa communication du 10 janvier 2007 intitulée "Une politique de l'énergie pour l'Europe", la Commission a souligné combien il était important d'achever le marché intérieur de l'électricité et du gaz naturel.

(1) In de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 met als titel "Een energiebeleid voor Europa" is benadrukt hoe belangrijk het is de interne markt voor elektriciteit en aardgas te voltooien.


il constatait que le poste budgétaire le plus important de l'Agence était celui qui est consacré à la remise en état du secteur de l'énergie et que ce secteur devait faire l'objet d'une attention particulière étant donné les pannes d'électricité très fréquentes; qu'il invitait la MINUK à effectuer un audit sur la gestion de trésorerie et les procédures de passation des marchés de la compagnie d'électricité du Kosovo,

constateerde dat de grootste post op de begroting van het Bureau betrekking had op het herstel van de energiesector; dat deze sector speciale aandacht vereiste vanwege het zeer frequente uitvallen van de energievoorziening; verzocht de UNMIK een audit uit te voeren van het kasbeheer en de procedures voor de aanschaf van goederen van het elektriciteitsbedrijf van Kosovo,


Art. 22. Après avis du Service, le Gouvernement peut, dans les conditions qu'il fixe, limiter ou interdire l'accès au réseau de transport régional et au réseau de distribution pour des importations d'électricité en provenance d'autres Etats membres de l'Union européenne, et destinées à des clients éligibles établis en Région de Bruxelles-Capitale, pour autant que le client, s'il était établi dans l'Etat membre d'origine, n'ait pas la qualité de client éligible en vertu de la législation de cet Etat.

Art. 22. Na advies van de Dienst, kan de Regering, volgens de voorwaarden die zij vastlegt, de toegang tot het gewestelijk transmissienet en tot het distributienet beperken of verbieden voor invoer van elektriciteit afkomstig van andere lidstaten van de Europese Unie en bestemd voor in aanmerking komende afnemers die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen, voor zover de afnemer, indien hij in de lidstaat van oorsprong zou wonen, geen in aanmerking komende afnemer zou zijn krachtens de wetgeving van deze Staat.


Art. 13. Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de régulation et dans les conditions qu'il fixe, autoriser le Ministre à limiter ou interdire l'accès au réseau de distribution pour des importations d'électricité en provenance d'autres Etats membres de l'Union européenne et destinées à des clients éligibles établis en Région flamande, pour autant que le client, s'il était établi dans l'Etat membre d'origine, n'ait pas la qualité de client éligible en vertu de la législation de cet Etat membre.

Art. 13. De Vlaamse regering kan, na advies van de reguleringsinstantie, onder de door haar bepaalde voorwaarden, de minister machtigen om de toegang tot het distributienet te beperken of te verbieden voor de invoer van elektriciteit afkomstig van andere lidstaten van de Europese Unie en bestemd voor in het Vlaamse Gewest gevestigde in aanmerking komende afnemers, voor zover de afnemer, indien hij in de lidstaat van oorsprong zou zijn gevestigd, geen in aanmerking komende afnemer zou zijn krachtens de regelgeving van deze lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importations d’électricité n’était ->

Date index: 2023-07-27
w