Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importation à régime préférentiel
Importer sous régime préférentiel
Régime préférentiel à l'importation

Traduction de «importer sous régime préférentiel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importer sous régime préférentiel

onder de preferentiele regeling invoeren


importation à régime préférentiel

preferentiële invoer


régime préférentiel à l'importation

preferentiële regeling bij invoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le bénéfice des régimes préférentiels prévus par le présent règlement n’est pas retiré en application du paragraphe 1, point d), en ce qui concerne les produits qui font l’objet de mesures antidumping ou compensatoires en vertu du règlement (CE) no 597/2009 du Conseil du 11 juin 2009 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet de subventions de la part de pays non membres de la Communauté européenne ou du règlement (CE) no 1225/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 relatif à la défense contre les importations qui fo ...[+++]

2. De preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet, worden niet ingetrokken ingevolge lid 1, onder d), ten aanzien van producten waarop krachtens Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn of Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap antidumpingrechten of compenserende maatregelen van toepassing zijn, om de redenen die aan deze maatregelen ten grondslag liggen.


L’augmentation des importations vers l’UE en provenance de ces pays est plus de 25 % supérieure à l’augmentation des importations en provenance des pays ne bénéficiant pas de régimes préférentiels (les exportations de produits textiles en provenance du Bangladesh en étant un exemple frappant)[12].

De EU-invoer uit de MOL's is ruim 25% sneller toegenomen dan de invoer uit landen die niet onder een preferentiële regeling vallen (de textieluitvoer uit Bangladesh is een opvallen voorbeeld)[12].


3. La Commission peut suspendre les régimes préférentiels prévus par le présent règlement, en ce qui concerne tout ou partie des produits originaires d’un pays bénéficiaire, lorsqu’elle estime qu’il existe des preuves suffisantes que le retrait temporaire se justifierait pour les raisons visées aux paragraphes 1 et 2, sous réserve d’avoir préalablement:

3. De Commissie kan de preferentiële regelingen in deze verordening, schorsen voor alle dan wel bepaalde producten van oorsprong uit een begunstigd land, wanneer zij van oordeel is dat er voldoende bewijs is dat tijdelijke intrekking om de in de leden 1 en 2 genoemde redenen gerechtvaardigd is, mits zij voordien:


Après un détour dans un pays avec lequel un accord préférentiel a été conclu et sans qu'ils aient subi un traitement leur conférant le statut de produit d'origine, ils sont envoyés vers l'Union européenne où ils sont déclarés, moyennant production d'un certificat, sous le régime préférentiel.

Via een tussenstation in een land waarmee wel een preferentieel akkoord werd afgesloten en zonder dat zij daar een bewerking hebben ondergaan die hen het karakter van produkt van oorsprong verleent worden zijn dan naar de Europese Gemeenschap verzonden waar zij worden aangegeven met gebruikmaking van een certificaat voor het preferentieel regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— le sous-paragraphe f) du paragraphe 5 de l'article 21 (Limitation des avantages) qui exclut l'octroi des avantages de la Convention aux quartiers généraux qui sont soumis à un régime préférentiel d'imposition ne s'applique qu'à partir du 1 janvier 2011 (date à partir de laquelle le régime fiscal belge des centres de coordination aura cessé de s'appliquer);

— artikel 21 (Beperking van de voordelen), paragraaf 5, subparagraaf f) dat hoofdzetels die onderworpen zijn aan een preferentieel belastingstelsel uitsluit van de voordelen van de Overeenkomst is slechts van toepassing vanaf 1 januari 2011 (datum waarop het Belgische belastingstelsel van de coördinatiecentra ophoudt toepassing te vinden);


Pour les PMA, l'important, durant les prochaines négociations, sera d'obtenir qu'une différence suffisante soit créée entre les concessions obtenues d'une part et les régimes préférentiels dont ils bénéficient de l'autre (de la part de l'UE par ex. le régime ACP, Tout sauf les armes (Everything but Arms, EBA), le Système de Préférences généralisées afin que les préférences existantes ne soient pas érodées.

Voor de minder ontwikkelde landen is het bij de komende onderhandelingen van belang dat een afdoend verschil wordt bereikt tussen enerzijds de verkregen concessies en anderzijds de preferentieregelingen waarvan zij begunstigde zijn (van de kant van de EU bijvoorbeeld ACP-regeling, Everything but Arms — EBA, het Systeem van algemene Preferenties) opdat de bestaande preferenties niet uitgehold worden.


— le sous-paragraphe f) du paragraphe 5 de l'article 21 (Limitation des avantages) qui exclut l'octroi des avantages de la Convention aux quartiers généraux qui sont soumis à un régime préférentiel d'imposition ne s'applique qu'à partir du 1 janvier 2011 (date à partir de laquelle le régime fiscal belge des centres de coordination aura cessé de s'appliquer);

— artikel 21 (Beperking van de voordelen), paragraaf 5, subparagraaf f) dat hoofdzetels die onderworpen zijn aan een preferentieel belastingstelsel uitsluit van de voordelen van de Overeenkomst is slechts van toepassing vanaf 1 januari 2011 (datum waarop het Belgische belastingstelsel van de coördinatiecentra ophoudt toepassing te vinden);


Lorsque la Commission établit qu'il y a suffisamment de preuves de fraude, d'irrégularités ou de manquement systématique de la part de la Moldova à respecter ou à veiller au respect des règles d'origine des produits et des procédures connexes ou à coopérer sur le plan administratif tel que mentionné à l'article 2, paragraphe 1, ou de non-respect de toute autre condition définie à l'article 2, paragraphe 1, celle-ci peut prendre des mesures conformément à la procédure d'examen visée à l'article 11 bis, paragraphe 5, pour suspendre totalement ou partiellement les régimes préférentiels prévus dans le présent règlement pour une période de six mois au ...[+++]

Wanneer de Commissie oordeelt dat er voldoende bewijs is van fraude, onregelmatigheden of systematisch verzuim van Moldavië om de regels inzake de oorsprong van producten en de desbetreffende procedures na te leven of te handhaven of de vereiste administratieve medewerking als bedoeld in artikel 2, lid 1, te verlenen, of om de andere in artikel 2, lid 1, vastgelegde voorwaarden na te leven, kan zij maatregelen nemen volgens de in artikel 11 bis, lid 5, bedoelde onderzoeksprocedure, om de bij deze verordening vastgestelde preferentiële regelingen voor een periode van niet meer dan zes maanden geheel of ten dele te schorsen, mits zij voora ...[+++]


Pour les PMA, l'important, durant les prochaines négociations, sera d'obtenir qu'une différence suffisante soit créée entre les concessions obtenues d'une part et les régimes préférentiels dont ils bénéficient de l'autre (de la part de l'UE par exemple le régime ACP, Tout Sauf les Armes, le Système de préférences généralisées) afin que les préférences existantes ne soient pas érodées.

Men is ten andere nog erg ver verwijderd van een werkelijke differentiëring van de belangen van de grote en kleinere ontwikkelingslanden. Voor de MOL zal het er in de komende jaren op aan komen dat er voldoende verschil zal blijven bestaan tussen gedane toegevingen en de preferentiële regimes waar ze van genieten (bijvoorbeeld het ACP-regime van de EU, Everything but Arms, het Generalised System of Preferences) opdat de bestaande preferenties niet worden uitgehold.


3. La Commission peut suspendre les régimes préférentiels prévus par le présent règlement, en ce qui concerne tout ou partie des produits originaires d'un pays bénéficiaire, lorsqu'elle estime qu'il existe des preuves suffisantes que le retrait temporaire se justifierait pour les raisons visées aux paragraphes 1 et 2, sous réserve d'avoir préalablement:

3. De Commissie kan de preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet, schorsen voor alle dan wel bepaalde producten van oorsprong uit een begunstigd land, wanneer zij van oordeel is dat er voldoende bewijs is dat tijdelijke intrekking om de in de leden 1 en 2 genoemde redenen gerechtvaardigd is, mits zij voordien:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importer sous régime préférentiel ->

Date index: 2024-01-30
w