Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importations antérieures effectuées par le demandeur
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «importés antérieurement depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importations antérieures effectuées par le demandeur

vroegere door de aanvrager verrichte invoer


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépre ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, h ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 25. Les personnes qui demandent une licence pour des biens qui sont transférés ou importés antérieurement depuis un autre pays, et qui sont assortis de conditions de transfert ou d'exportation ou de limites de transfert ou d'exportation, joignent à leur demande les documents attestant qu'ils ont répondu aux conditions et aux limites, y compris éventuellement le fait qu'ils ont obtenu l'autorisation d'exportation requise du pays d'origine».

"Art. 25. Personen die een vergunning aanvragen voor goederen die eerder vanuit een ander land zijn overgebracht of ingevoerd, en waaraan overbrengings- of uitvoervoorwaarden of overbrengings- of uitvoerbeperkingen verbonden zijn, voegen bij hun aanvraag de documenten die aantonen dat ze aan de voorwaarden en beperkingen hebben voldaan, eventueel met inbegrip van het feit dat ze van het land van herkomst de vereiste toestemming voor de uitvoer hebben verkregen".


Les personnes qui demandent une licence individuelle ou globale pour des produits liés à la défense, qui sont transférés ou importés antérieurement depuis un autre pays, et qui sont assortis de conditions de transfert ou d'exportation ou de limites de transfert ou d'exportation, joignent à leur demande les documents attestant qu'ils ont répondu aux conditions et aux limites, y compris éventuellement le fait qu'ils ont obtenu l'autorisation de transfert requise du pays d'origine».

Personen die een individuele of globale vergunning aanvragen voor defensiegerelateerde producten die eerder vanuit een ander land zijn overgebracht of ingevoerd, en waaraan overbrengings- of uitvoervoorwaarden of overbrengings- of uitvoerbeperkingen verbonden zijn, voegen bij hun aanvraag de documenten die aantonen dat ze aan de voorwaarden en beperkingen hebben voldaan, eventueel met inbegrip van het feit dat ze van het land van herkomst de vereiste toestemming voor de overbrenging hebben verkregen".


Depuis le 1er janvier 2002, les importations de bananes dans la Communauté ont été régies par des contingents tarifaires et des licences d’importation délivrées sur la base des échanges antérieurs.

Sinds 1 januari 2002 wordt de invoer van bananen in de Gemeenschap geregeld door tariefcontingenten en invoervergunningen die op basis van het voorbije handelsverkeer worden afgegeven.


Depuis cette date, l'accès à l'indépendance de nombreux pays qui n'avaient pu faire entendre leur voix lors de l'élaboration des projets de codification antérieurs, les progrès des techniques de forage en mer, l'importance économique accrue des ressources des fonds marins, les différends entre États relatifs aux droit de pêche, la pollution marine et, enfin, la perspective de l'exploitation des modules polymétalliques ont incité la communauté internationale à se pencher à ...[+++]

Sindsdien hebben het verwerven van de onafhankelijkheid van een groot aantal landen die bij de vroegere codificatiewerkzaamheden nog geen inspraak hadden, de vooruitgang van de boortechnieken op zee, het groeiend economisch belang van de zeebodemrijkdommen, de geschillen tussen Staten met betrekking tot het recht van visserij, de mariene verontreiniging en, ten slotte, de in het vooruitzicht gestelde exploitatie van metaalknollen, de internationale gemeenschap ertoe aangezet de juridische status van de zeegebieden opnieuw onder de loupe te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis cette date, l'accès à l'indépendance de nombreux pays qui n'avaient pu faire entendre leur voix lors de l'élaboration des projets de codification antérieurs, les progrès des techniques de forage en mer, l'importance économique accrue des ressources des fonds marins, les différends entre États relatifs aux droit de pêche, la pollution marine et, enfin, la perspective de l'exploitation des modules polymétalliques ont incité la communauté internationale à se pencher à ...[+++]

Sindsdien hebben het verwerven van de onafhankelijkheid van een groot aantal landen die bij de vroegere codificatiewerkzaamheden nog geen inspraak hadden, de vooruitgang van de boortechnieken op zee, het groeiend economisch belang van de zeebodemrijkdommen, de geschillen tussen Staten met betrekking tot het recht van visserij, de mariene verontreiniging en, ten slotte, de in het vooruitzicht gestelde exploitatie van metaalknollen, de internationale gemeenschap ertoe aangezet de juridische status van de zeegebieden opnieuw onder de loupe te nemen.


Il est très important de distribuer l’huile sur toute la cavité buccale, depuis la partie antérieure de la bouche et la langue, en passant par les parties latérales et la partie postérieure jusqu’au voile du palais et la gorge; comme chacun sait, les saveurs et les sensations tactiles sont en effet perçues avec une intensité variable selon les différentes zones de la langue, du palais et de la gorge.

Het is van zeer groot belang dat de olijfolie door de hele mondholte wordt verspreid, dat wil zeggen vanaf de voorkant van de mond en de tong, via de zijkanten en het achterste gedeelte van de tong tot het gehemelte en de keel, aangezien smaak en mondgevoel in de verschillende zones van de tong, het gehemelte en de keel met een verschillende intensiteit worden waargenomen.


Art. 17. § 1. Pour tous les élèves primo-arrivants inscrits en DASPA qui sont dans l'impossibilité de prouver la réussite ou la fréquentation de telle année scolaire antérieure et qui sont scolarisés dans un DASPA depuis au moins 6 mois, le conseil d'intégration de l'enseignement secondaire élargi peut, pendant leur passage dans le DASPA, délivrer une attestation d'admissibilité dans n'importe quelle année de l'enseignement secondaire, à l'exception des sixième et septiè ...[+++]

Art. 17. § 1. Voor alle nieuwkomers die voor een SOSN ingeschreven zijn, die niet kunnen bewijzen dat ze voor een voorafgaand schooljaar geslaagd zijn of dat jaar hebben gevolgd en die in een SOSN sedert minstens 6 maanden school lopen, kan de uitgebreide integratieraad voor het secundair onderwijs, gedurende hun verblijf in een SOSN, een attest uitreiken van toelaatbaarheid in ongeacht welk jaar van het secundair onderwijs, met uitzondering het zesde jaar en het zevende jaar, in ongeacht welke vorm en ongeacht welke optie, in afwijking van de bepalingen tot regeling van de toelating in een studiejaar van het secundair onderwijs.


2) une cotisation obligatoire de 0,30 EUR par femelle de plus de six mois présente dans le troupeau, telle qu'enregistrée dans Sanitel sur base de l'inventaire du 15 décembre de l'année antérieure, et présente dans le troupeau depuis plus de six mois dans le cas d'animaux importés.

2) een verplichte bijdrage van 0,30 EUR per vrouwelijk dier ouder dan zes maanden aanwezig op het beslag en als het ingevoerde dieren betreft sedert meer dan zes maanden aanwezig in het beslag, zoals geregistreerd in Sanitel op basis van de inventaris van 15 december van het vorige jaar.


Depuis le 1er janvier 2002, les importations de bananes dans la Communauté ont été régies par des contingents tarifaires et des licences d’importation délivrées sur la base des échanges antérieurs.

Sinds 1 januari 2002 wordt de invoer van bananen in de Gemeenschap geregeld door tariefcontingenten en invoervergunningen die op basis van het voorbije handelsverkeer worden afgegeven.


Tout d'abord, le secteur des transports routiers a connu des changements importants depuis l'introduction du règlement actuel, tels que la privatisation de certaines activités antérieurement exercées par des services publics.

Ten eerste zijn er sinds de invoering van de verordening grote veranderingen in het wegverkeer opgetreden, zoals de privatisering van bepaalde vervoersactiviteiten die voorheen in handen waren van de overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importés antérieurement depuis ->

Date index: 2022-10-16
w