Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique imposable
Agir en tant qu'observateur
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Fraction imposable
Matière imposable
Part imposable
Produit imposable

Vertaling van "imposables en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit




matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- si la société résidente ou étrangère visée à l'alinéa 1 est qualifiée de façon ininterrompue durant la période imposable et les quatre précédentes périodes imposables en tant que société résidente ou étrangère qui entre en considération; et

- indien de in het eerste lid bedoelde binnenlandse of buitenlandse vennootschap onafgebroken gedurende het belastbaar tijdperk en de vier voorafgaande belastbare tijdperken kwalificeert als in aanmerking komende binnenlandse of buitenlandse vennootschap; en


La disposition en cause, qui doit être lue en combinaison avec l'article 17 du Code judiciaire, implique que l'OBFG et l'« Orde van Vlaamse balies » (OVB) respectent le principe selon lequel l'exigence d'un intérêt à agir s'impose, en tant que droit commun de la procédure judiciaire, tant aux personnes physiques qu'aux associations et autres personnes morales, sans préjudice de lois que le législateur adopterait pour confier à des associations ou à d'autres personnes morales un droit d'action spécifique.

De in het geding zijnde bepaling, die moet worden gelezen in samenhang met artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek, houdt in dat de OBFG en de Orde van Vlaamse balies (OVB) het beginsel in acht nemen volgens hetwelk de vereiste van een belang om in rechte te treden, als gemeen recht van de gerechtelijke procedure, zowel aan de natuurlijke personen als aan de verenigingen en andere rechtspersonen wordt opgelegd, onverminderd de wetten die de wetgever zou aannemen om aan verenigingen of aan andere rechtspersonen een specifiek vorderingsrecht toe te vertrouwen.


L'exigence d'un intérêt s'impose, en tant que droit commun de la procédure judiciaire, tant aux personnes physiques qu'aux personnes morales.

Die vereiste van een belang geldt, als gemeen recht van de gerechtelijke procedure, zowel voor de natuurlijke personen als voor de rechtspersonen.


Considérant que le Gouvernement impose, en tant que compensation alternative en termes d'environnement, la réalisation de l'étude nécessaire à la délimitation des emplacements exacts d'un mur anti-bruit le long de l'E411 à hauteur de la commune de Walhain d'une part et la construction de ce mur d'autre part, à financer par l'exploitant à hauteur d'un million cent mille euros;

Overwegende dat de Regering inzake alternatieve compensatie op het vlak van het milieu, enerzijds, de uitvoering oplegt van het onderzoek dat nodig is voor de afbakening van de juiste locatie van een geluidswal langs de E411 ter hoogte van de gemeente Walhain en, anderzijds, de bouw van deze geluidswal, te financieren door de uitbater tegen een bedrag van één miljoen honderdduizend euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prestations sont par ailleurs imposables en tant que rémunération (perte temporaire de revenus) ou en tant que pension (perte permanente de revenus).

En de uitkeringen ingevolge deze aanvullende verzekeringen, belastbaar zijn als bezoldiging (tijdelijke derving van inkomsten) of als pensioen (bestendige derving van inkomsten).


Si tel est le cas, suffit-il au contribuable de démontrer qu'il est imposé, depuis plus de cinq ans déjà, aux barèmes forfaitaires pour que l'on considère que la condition selon laquelle les actifs sont restés affectés à l'exploitation de l'entreprise pendant cinq ans au moins a été respectée? e) Les plus-values relatives à l'apport de nutriments, aux droits de paiement uniques, aux quotas de vaches allaitantes et de betteraves sucrières sont-elles imposables en tant que plus-values de cessation sur les immobilisations corporelles? f) Résulte-t-il du texte de l'article 24/70 Com.IR92 que les plus-values de cessation sur les "arrière-engr ...[+++]

Zo ja, volstaat het dat de belastingplichtige aantoont dat hij reeds meer dan vijf jaar onder het forfaitaire stelsel wordt belast opdat de voorwaarde dat de activa reeds gedurende minstens vijf jaar worden gebruikt voor de exploitatie van de onderneming geacht zou worden voldaan te zijn? e) Zijn de meerwaarden met betrekking tot de inbreng van nutriënten, toeslagrechten, zoogkoeienquote en suikerbietenquote belastbaar als stopzettingsmeerwaarden op immateriële vaste activa? f) Volgt uit de tekst van artikel 24/70 Com.IB92 dat de stopzettingsmeerwaarden op "navetten" (dit is de waarde die wordt toegekend omwille van de vruchtbaarheid van ...[+++]


La décision de ne pas imposer ou maintenir de tarifs d’accès de gros réglementés prise par l’ARN ne s’applique pas à l’accès à l’infrastructure de génie civil, que cet accès fasse partie du marché de produits pertinents ou soit imposé en tant que mesure correctrice associée.

Het besluit van de nri om geen gereguleerde wholesaletoegangsprijzen op te leggen of te handhaven kan niet van toepassing zijn op de toegang tot civieltechnische infrastructuur, ongeacht of deze deel uitmaakt van de productmarkt dan wel is opgelegd als aanvullende oplossing.


1. a) Pourriez-vous spécifier quelle disposition législative s'applique en l'espèce à un professeur d'université? b) Ce professeur est-il donc imposable en Belgique en tant que fonctionnaire, même si en vertu de l'article 18, § 2, a) et de l'article 19, § 1, b) il peut être imposable aux Pays-Bas, ce qui paraît plus logique? c) Dans ces articles, on utilise les termes "peuvent être imposables" et "sont imposables".

1. a) Kan u verduidelijken onder welke regeling een universiteitsprofessor nu valt? b) Is deze persoon nu belastbaar in België als ambtenaar, ook al kan hij volgens artikel 18, § 2, a) en artikel 19, § 1, b) in Nederland belast worden, aangezien dit logischer lijkt? c) Er staat ook in deze artikelen "mogen belast worden" en "zijn belastbaar".


Les primes pour assurances complémentaires qui ne couvrent pas de perte de revenus ne sont en revanche pas déductibles en tant que frais professionnel dans le chef de l'employeur ou de l'entreprise et ne sont pas imposables dans le chef du travailleur ou du dirigeant d'entreprise (exonéré en tant qu'avantage de toute nature ou exonéré en tant qu'avantage social).

Premies voor aanvullende verzekeringen die geen inkomensverlies dekken, zijn daarentegen niet aftrekbaar als beroepskost in hoofde van de werkgever of de onderneming en niet belastbaar in hoofde van de werknemer of bedrijfsleider (vrijgesteld als voordeel alle aard of vrijgesteld sociaal voordeel).


La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense et les contraintes opérationnelles tant du point ...[+++]

Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire keurslijf waarin Defensie gedwongen wordt en met de operationele verplichtingen op het stuk van personeel en materiaal die onze buitenlandse missies meebrengen, toch de corebusiness van het leger?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposables en tant ->

Date index: 2021-01-04
w