Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chypre
Conflit chypriote
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
La République de Chypre
Question chypriote
Question de Chypre
RTCN
Revenu imposable
République de Chypre
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Traduction de «imposables à chypre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chypre [ République de Chypre ]

Cyprus [ Republiek Cyprus ]


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkse Republiek van Noord-Cyprus


Chypre | la République de Chypre

Cyprus | Republiek Cyprus


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]




Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manquant à l’obligation que leur impose l’article 8, paragraphe 1, du règlement EURODAC, 8 États membres (Chypre, la République tchèque, le Danemark, l’Estonie, l’Islande, la Lettonie, le Luxembourg et le Portugal) n’ont envoyé aucune donnée de «catégorie 2» en 2007.

In strijd met de verplichting van artikel 8, lid 1, van de Eurodac-verordening, hebben 8 lidstaten (Cyprus, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Estland, IJsland, Letland, Luxemburg en Portugal) in 2007 geen "categorie 2"-gegevens verzonden.


Lorsqu'un résident de Chypre reçoit des revenus de source belge qui sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de la Convention (intérêts de dépôts bancaires, redevances, par exemple) et que ces revenus ne sont imposés à Chypre que dans la mesure où ils sont perçus à Chypre ou y sont rapatriés, l'exemption ne s'appliquera qu'à la partie des revenus à Chypre ou rapatriés dans cet État.

Wanneer een inwoner van Cyprus inkomsten uit Belgische bronnen ontvangt die in België zijn vrijgesteld krachtens de Overeenkomst (intrest van bankdeposito's, royalty's, bij voorbeeld) en deze inkomsten in Cyprus slechts belast worden in de mate dat ze in Cyprus zijn ontvangen of aldaar zijn overgeheveld, is de vrijstelling slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten die in Cyprus zijn ontvangen of in die Staat zijn overgeheveld.


Lorsqu'un résident de Chypre reçoit des revenus de source belge qui sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de la Convention (intérêts de dépôts bancaires, redevances, par exemple) et que ces revenus ne sont imposés à Chypre que dans la mesure où ils sont perçus à Chypre ou y sont rapatriés, l'exemption ne s'appliquera qu'à la partie des revenus à Chypre ou rapatriés dans cet État.

Wanneer een inwoner van Cyprus inkomsten uit Belgische bronnen ontvangt die in België zijn vrijgesteld krachtens de Overeenkomst (intrest van bankdeposito's, royalty's, bij voorbeeld) en deze inkomsten in Cyprus slechts belast worden in de mate dat ze in Cyprus zijn ontvangen of aldaar zijn overgeheveld, is de vrijstelling slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten die in Cyprus zijn ontvangen of in die Staat zijn overgeheveld.


L'article 29 de la convention belgo-cypriote est toutefois moins clair à défaut de préciser qu'il vise l'hypothèse ou un résident cypriote n'est imposable à Chypre, en vertu de la loi cypriote, sur ses revenus de source belge, que dans la mesure où ceux-ci ont été transférés ou perçus à Chypre.

Artikel 29 van de Belgisch-Cypriotische overeenkomst is evenwel minder duidelijk omdat erin niet wordt gepreciseerd dat het doelt op het geval waarin een Cypriotische verblijfhouder krachtens de Cypriotische wet, in Cyprus slechts belastbaar is wat zijn inkomsten van Belgische oorsprong betreft, in zoverre deze zijn overgeheveld naar of geïnd in Cyprus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Les dividendes qu'une société qui est un résident de la Belgique reçoit d'une société qui est un résident de Chypre, et qui sont imposables à Chypre conformément à l'article 10, paragraphe 2, sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique, dans les conditions et limites prévues par la législation belge.

c) Dividenden verkregen door een vennootschap die inwoner is van België van een venootschap die inwoner is van Cyprus, en die in Cyprus ingevolge artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald.


Cela signifie que, par exemple, une société belge dont l'exercice comptable coïncide avec l'année civile ne devra déclarer aucun paiement effectué à des personnes établies à Chypre, au Luxembourg ou aux Seychelles pendant l'exercice comptable (période imposable) qui va du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015.

Dat betekent bijvoorbeeld dat een Belgische vennootschap die een boekjaar voert dat gelijkloopt met het kalenderjaar, geen betalingen zal moeten aangeven die werden gedaan aan in Cyprus, Luxemburg of de Seychellen gevestigde personen tijdens het boekjaar (belastbaar tijdperk) lopend van 1 januari 2015 tot 31 december 2015.


Plus particulièrement, alors que Chypre impose au rapporteur national de transmettre des informations au coordinateur européen tous les deux ans, la Grèce et l'Italie prévoient la présentation d'un rapport annuel et bisannuel, respectivement.

Meer in het bijzonder vereist CY dat de nationale rapporteur om de 2 jaar informatie naar de ATC stuurt, terwijl EL en IT bepalen dat er respectievelijk een jaarlijks en een tweejaarlijks rapport moet worden ingediend.


(2) La convention a été annexée à la décision 2003/564/CE de la Commission sur l'application de la directive 72/166/CEE du Conseil concernant les contrôles de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs(2) qui impose à chaque État membre de s'abstenir d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou sur les territoires de Chypre, de la Croatie, de la Hongrie, de l'Islande ...[+++]

(2) Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking nr. 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven(2) en bepaalt dat elke lidstaat afziet van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van Cyprus, Hongarije, IJsland, Kroatië, Noorwegen, Slovenië, Slowakije, Tsjechië en Zwitserland zijn gestald en die onder ...[+++]


(4) La Commission a alors adopté les décisions 93/43/CEE(4), 97/828/CE(5), 99/103/CE(6) et 2001/160/CE(7) imposant à chaque État membre, conformément à la directive 72/166/CEE, de s'abstenir d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou sur le territoire, respectivement, de l'Islande, de la Slovénie, de la Croatie et de Chypre.

(4) De Commissie heeft vervolgens de Beschikkingen 93/43/EEG(4), 97/828/EG(5), 1999/103/EG(6) en 2001/160/EG(7) gegeven, volgens welke de lidstaten afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van IJsland, Slovenië, Kroatië of Cyprus zijn gestald.


Autrement dit, le ministre des Finances belge peut-il garantir, après ce qui s'est passé à Chypre, qu'en Belgique, en toute circonstance et sous n'importe quelle condition, on ne pourra jamais appliquer un oukase pareil à celui imposé à Chypre ?

Anders gezegd, kan de Belgische minister van Financiën na wat er in Cyprus is gebeurd, de Belgische spaarder garanderen dat er in België, in geen enkele omstandigheid en onder geen enkel beding, een gelijkaardige oekaze als in Cyprus kan plaatsgrijpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposables à chypre ->

Date index: 2023-08-22
w