Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supplément exigible dans certains trains

Vertaling van "impose certaines exigences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créance certaine, liquide et exigible

vaststaande, liquide en opeisbare vordering


supplément exigible dans certains trains

in sommige treinen verschuldigde toeslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Lorsque la communauté impose certaines exigences à un hôpital afin d'assurer une bonne qualité des soins (par exemple des exigences en matière d'effectifs), souvent, on ne sait pas si cet hôpital obtiendra ou non le financement nécessaire pour satisfaire aux exigences.

­ Wanneer de gemeenschap bepaalde eisen stelt in de ziekenhuizen om een goede kwaliteit van verzorging te verzekeren (bijvoorbeeld inzake personeelsbestand) is het vaak zeer onduidelijk of het ziekenhuis daarvoor al dan niet ook de nodige financiering verkrijgt.


383. Les alinéas a et b imposent certaines exigences qui doivent nécessairement être respectées par les États ou personnes non agréés pour qu'ils puissent exécuter les fonctions conférées aux Autorités centrales en vertu des articles 15 à 21; comme il ne s'agit que de normes minimum, chaque État contractant est habilité à imposer des conditions supplémentaires, à contrôler les activités desdits organismes ou personnes et à déterminer l'étendue des fonctions qu'ils peuvent exercer.

383. A en b vermelden een aantal voorwaarden die de instellingen of personen die niet erkend zijn noodzakelijkerwijze moeten naleven opdat ze de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van de artikelen 15 tot 21 zijn belast, kunnen uitvoeren. Aangezien het slechts om minimumnormen gaat, is elke Verdragsluitende Staat gemachtigd om bijkomende voorwaarden op te leggen, de activiteiten van die instellingen of personen te controleren en de draagwijdte te bepalen van de taken die zij kunnen vervullen.


383. Les alinéas a et b imposent certaines exigences qui doivent nécessairement être respectées par les États ou personnes non agréés pour qu'ils puissent exécuter les fonctions conférées aux Autorités centrales en vertu des articles 15 à 21; comme il ne s'agit que de normes minimum, chaque État contractant est habilité à imposer des conditions supplémentaires, à contrôler les activités desdits organismes ou personnes et à déterminer l'étendue des fonctions qu'ils peuvent exercer.

383. A en b vermelden een aantal voorwaarden die de instellingen of personen die niet erkend zijn noodzakelijkerwijze moeten naleven opdat ze de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van de artikelen 15 tot 21 zijn belast, kunnen uitvoeren. Aangezien het slechts om minimumnormen gaat, is elke Verdragsluitende Staat gemachtigd om bijkomende voorwaarden op te leggen, de activiteiten van die instellingen of personen te controleren en de draagwijdte te bepalen van de taken die zij kunnen vervullen.


Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d'instituer pour tous les établissements un ensemble unique de règles imposant certaines exigences, d'écarter les risques d'arbitrage réglementaire et de renforcer la sécurité juridique tout en réduisant les complications réglementaires pour les participants au marché, justifie le recours à une base juridique permettant d'adopter un règlement.

Aangezien het noodzakelijk is om met betrekking tot bepaalde vereisten één pakket regels vast te stellen die voor alle instellingen gelden, alsook om potentiële regelgevingsarbitrage te voorkomen en marktdeelnemers meer rechtszekerheid en een minder complexe regelgeving te bieden, is het gerechtvaardigd een rechtsgrondslag te gebruiken waarmee in een verordening kan worden voorzien.


La nécessité d'instituer pour tous les établissements un ensemble unique de règles imposant certaines exigences, d'écarter les risques d’arbitrage réglementaire et de renforcer la sécurité juridique tout en réduisant les complications réglementaires pour les participants au marché, justifie le recours à une base juridique permettant d'adopter un règlement.

De noodzaak om één pakket regels vast te stellen voor alle instellingen met betrekking tot bepaalde vereisten en om potentiële regelgevingsarbitrage te voorkomen en de marktdeelnemers meer rechtszekerheid en minder complexe regelgeving te bieden, rechtvaardigt het gebruik van een rechtsgrondslag die het mogelijk maakt een verordening op te stellen.


Le commerce accélère le développement, les parties intéressées à l’échange en tirent des bénéfices, mais il est évident qu’il faut imposer certaines exigences relativement à la qualité et au respect de normes appropriées et je suis sûr que nous sommes d’accord là-dessus.

Handel versnelt de ontwikkeling, het levert voordelen op voor de daarbij betrokken partijen, maar er gelden wel bepaalde noodzakelijke vereisten op het gebied van kwaliteit en het naleven van gepaste normen – dat is vanzelfsprekend en ik weet zeker dat we het daarover eens zijn.


Cependant, si le processus de sélection aboutit à la conclusion qu'il n'y a pas pénurie de radiofréquences et pas de problème de concurrence, il convient d'appliquer une procédure simplifiée en imposant certaines exigences minimales aux opérateurs de MSS sélectionnés comme conditions de leur autorisation.

Als het selectieproces echter tot de conclusie leidt dat er geen gebrek aan radiospectrum is en er geen problemen zijn inzake concurrentie, dient een vereenvoudigde selectieprocedure te worden gevolgd waarbij aan de geselecteerde mobiele satellietexploitanten een aantal minimale eisen wordt gesteld als voorwaarden die aan de machtiging worden verbonden.


Cependant, si le processus de sélection aboutit à la conclusion qu'il n'y a pas pénurie de radiofréquences, il convient d'appliquer une procédure simplifiée en imposant certaines exigences minimales aux opérateurs de MSS sélectionnés comme conditions de leur autorisation.

Als het selectieproces echter tot de conclusie leidt dat er geen gebrek aan radiospectrum is, dient er een vereenvoudigde selectieprocedure te worden gevolgd waarbij aan de geselecteerde mobiele satellietexploitanten een aantal minimale eisen wordt gesteld als voorwaarden die aan de machtiging worden verbonden.


Le dispositif légal ne doit pas seulement porter sur la protection du titre de psychothérapeute mais aussi imposer certaines exigences à la pratique de la profession.

De wettelijke regeling dient niet alleen betrekking te hebben op de bescherming van de titel van psychotherapeut, maar tevens een aantal eisen te stellen aan de beroepspraktijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impose certaines exigences ->

Date index: 2021-09-03
w