Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impose d’agir afin " (Frans → Nederlands) :

La barrière de la langue, elle, pourrait être contournée par le financement de programmes d’étude de langues étrangères en faveur des travailleurs qui optent pour la mobilité, mais elle impose d’agir afin de susciter l’intérêt des travailleurs pour toutes les possibilités de mobilité en Europe.

Taalobstakels kunnen van hun kant worden overwonnen door het financieren van doelgerichte opleidingen op het gebied van vreemde talen voor mobiele werknemers.


4) Envisagez-vous d'agir afin d'assurer le respect des circulaires ministérielles, qui imposent aux policiers de déclarer chaque usage de spray ?

4) Overweegt u op te treden om de naleving van de ministeriële omzendbrieven, die de politieagenten oplegt elk gebruik van de spray aan te geven, te verzekeren?


Toutefois, afin de sauvegarder la sécurité juridique, cette faculté d'agir en dehors des délais du droit fiscal interne en ce qui concerne les périodes imposables commençant avant l'entrée en vigueur du Protocole n'est reconnue à l'administration fiscale belge que durant une période de vingt-quatre mois à compter de la date d'entrée en vigueur du Protocole.

Ter vrijwaring van de rechtszekerheid wordt dat recht om buiten de termijnen van het intern fiscaal recht op te treden waar het de belastbare tijdperken betreft die aanvangen vóór de inwerkingtreding van het Protocol, slechts aan de Belgische belastingadministratie toegekend gedurende een periode van vierentwintig maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Protocol.


Toutefois, afin de sauvegarder la sécurité juridique, cette faculté d'agir en dehors des délais du droit fiscal interne en ce qui concerne les périodes imposables commençant avant l'entrée en vigueur du Protocole n'est reconnue à l'administration fiscale belge que durant une période de vingt-quatre mois à compter de la date d'entrée en vigueur du Protocole.

Ter vrijwaring van de rechtszekerheid wordt dat recht om buiten de termijnen van het intern fiscaal recht op te treden waar het de belastbare tijdperken betreft die aanvangen vóór de inwerkingtreding van het Protocol, slechts aan de Belgische belastingadministratie toegekend gedurende een periode van vierentwintig maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Protocol.


Toutefois, afin de sauvegarder la sécurité juridique, cette faculté d'agir en dehors des délais du droit fiscal interne en ce qui concerne les périodes imposables commençant avant l'entrée en vigueur de l'Avenant n'est reconnue à l'administration fiscale belge que durant une période de vingt-quatre mois à compter de la date d'entrée en vigueur de l'Avenant.

Ter vrijwaring van de rechtszekerheid wordt dat recht om buiten de termijnen van het intern fiscaal recht op te treden waar het de belastbare tijdperken betreft die aanvangen vóór de inwerkingtreding van het Avenant, slechts aan de Belgische belastingadministratie toegekend gedurende een periode van vierentwintig maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Avenant.


Parallèlement, le CeFiP a été chargé par le gouvernement fédéral d’instaurer un baromètre du crédit, afin d’effectuer un monitoring constant des conditions d’octroi de crédit (prix, garanties et niveau d’information exigés) et de permettre au gouvernement d’agir plus rapidement lorsque cela s’impose.

Parallel hiermee werd het KeFiK werd door de federale regering belast met de invoering van een kredietbarometer, om zodoende permanent toezicht uit te oefenen op de voorwaarden voor kredietverlening (tarieven, vereiste verzekeringen en informatieverstrekking) en om een snellere tussenkomst van de regering te bevorderen, wanneer dat nodig is.


Il convient de clarifier et de renforcer encore la procédure normale et la procédure d'urgence de l'Union afin d'assurer la coordination, l'évaluation rapide en cas d'urgence et la possibilité d'agir immédiatement, lorsque cela s'impose pour la protection de la santé publique, avant la prise d'une décision au niveau de l'Union.

De normale procedure en de Unie-spoedprocedure moeten nader worden verduidelijkt en worden aangescherpt om te zorgen voor coördinatie, snelle beoordeling in spoedgevallen en voor de mogelijkheid om onmiddellijk handelend op te treden, indien nodig ter bescherming van de volksgezondheid, voordat op Unieniveau een beslissing wordt genomen.


3. Si les autorités compétentes concernées n’ont pas trouvé d’accord au terme de la phase de conciliation visée au paragraphe 2, l’Autorité peut, conformément à la procédure prévue à l’article 44, paragraphe 1, troisième et quatrième alinéas, arrêter une décision pour leur imposer de prendre des mesures précises ou de s’abstenir d’agir en vue de régler la question, avec des effets contraignants pour les autorités compétentes concernées, afin de faire respecter ...[+++]

3. Indien de bevoegde autoriteiten er niet in geslaagd zijn tijdens de in lid 2 bedoelde verzoeningsfase tot overeenstemming te komen, kan de Autoriteit overeenkomstig de procedure van artikel 44, lid 1, derde en vierde alinea, een besluit nemen dat de bevoegde autoriteiten verplicht specifieke maatregelen te nemen of van het nemen van maatregelen af te zien om de zaak te schikken met bindende werking voor de betrokken bevoegde autoriteiten, teneinde de naleving van het Unierecht te garanderen.


3. Si les autorités compétentes concernées n’ont pas trouvé d’accord au terme de la phase de conciliation visée au paragraphe 2, l’Autorité peut, conformément à la procédure prévue à l’article 44, paragraphe 1, troisième et quatrième alinéas, arrêter une décision pour leur imposer de prendre des mesures précises ou de s’abstenir d’agir en vue de régler la question, avec des effets contraignants pour les autorités compétentes concernées, afin de faire respecter ...[+++]

3. Indien de bevoegde autoriteiten er niet in geslaagd zijn tijdens de in lid 2 bedoelde verzoeningsfase tot overeenstemming te komen, kan de Autoriteit overeenkomstig de procedure van artikel 44, lid 1, derde en vierde alinea, een besluit nemen dat de bevoegde autoriteiten verplicht specifieke maatregelen te nemen of van het nemen van maatregelen af te zien om de zaak te schikken, met bindende werking voor de betrokken bevoegde autoriteiten, teneinde de naleving van het Unierecht te garanderen.


Agir efficacement pour réduire de manière sensible la consommation énergétique impose une identification des facteurs de gaspillage, afin de les maîtriser à l’avenir.

Doch voordat de energieconsumptie flink omlaag kan worden gebracht, moet eerst worden nagegaan welke factoren aan de basis liggen van energieverspilling om hier in de toekomst greep op te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impose d’agir afin ->

Date index: 2024-11-25
w