Les personnes mariées et les coha
bitants légaux sont imposés isolément pour l'année du mariage (10) ou de la déclaration de cohabitation légale, à partir de l'année qui suit celle au co
urs de laquelle une séparation de fait est intervenue (pour autant qu'il n'ait pas été mis fin à cette séparation), pour l'année de la dissolution du mariage (11) ou de la séparation de corps, ou de la cessation de la cohabitation légale (11), ainsi que lorsqu'un conjoint recueille des revenus professionnels pour un montant supérieur à 10.290,00 EUR qui
...[+++] sont exonérés conventionnellement et qui n'interviennent pas pour le calcul de l'impôt afférent à ses autres revenus.Gehuwden en wettelijk samenwonend
en worden alleen belast voor het jaar van het huwelijk (11) of van de verklaring van wettelijke samenwoning, vanaf het jaar na dat waarin de feitelijke scheiding heeft plaatsgevonden (voor zover die scheiding in het belastbare tijdperk niet ongedaan is gemaakt), voor het jaar van de ontbinding van het huwelijk (12) of van de scheiding van tafel en bed of van de beëindiging van de wettelijke samenwoning (12), alsook wanneer één van de echtgenoten beroepsinkomsten heeft van meer dan 10.290,00 euro die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op zijn a
...[+++]ndere inkomsten.