Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner un appareil
Cahier des charges-type
Chronique à hémagglutinines froides
Condamner la télécommande d'un appareil
Condition impossible
Diagnostic de retentative impossible
Hémolytique auto-immune
Position accouplement impossible
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Type froid
Types de ciment-colle
Types de colle à carrelage
Types de mortier-colle
Vaginisme psychogène
établissement d'enseignement supérieur de type long

Traduction de «impossible ce type » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène

Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme




diagnostic de retentative impossible

geen-herpoging-diagnose


aliéner un appareil | condamner la télécommande d'un appareil | rendre impossible la manoeuvre d'un appareil par télécommande

blokkeren van de verrebediening van een schakelaar




types de ciment-colle | types de colle à carrelage | types de mortier-colle

soorten tegellijm


Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte




établissement d'enseignement supérieur de type long

instelling voor hoger onderwijs van het lange type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision de commander des armes via la procédure de marché encore à entamer, dépendra de plusieurs facteurs comme le prix, le délai de livraison, le type d'arme, etc. d) Puisqu'on est encore en pleine phase de prospection, il est impossible pour l'instant de déjà donner un coût précis.

De beslissing om wapens te bestellen via de nog op te stellen marktprocedure zal echter afhangen van verschillende factoren waaronder kostprijs, leveringstermijn, het wapentype, enz. d) Aangezien we nog in volle prospectiefase zijn, is het onmogelijk om nu al een exacte kost te geven.


2. En réponse à votre deuxième question relative au nombre de patients atteints de diabète de type 1 qui pourraient dans l'absolu avoir recours à cette méthode par capteur, je vous signale qu'il est impossible d'estimer avec précision le nombre de patients diabétiques de type 1 qui utiliseront le nouveau matériel de mesure par capteur.

2. In antwoord op uw tweede vraag over het absolute aantal type 1-diabetici dat op de methode van sensor-meting een beroep zou kunnen doen, deel ik u mee dat we onmogelijk exact kunnen inschatten hoeveel type 1-diabetici het nieuwe materiaal voor sensor-meting zullen gebruiken.


Cela peut s'expliquer pour plusieurs raisons: certains patients préfèreront continuer à utiliser le matériel qui leur est familier, certains patients utiliseront le test de piqûre au doigt étant donné qu'ils ne pourront pas cacher les capteurs s'ils portent des vêtements légers, il y aura des patients allergiques au capteur ou chez qui le capteur se détachera facilement de leur bras et prématurément, etc. 3. En réponse à votre troisième question qui concerne le nombre de patients atteints de diabète de type 2 qui pourraient avoir reco ...[+++]

Dat kan om verschillende redenen het geval zijn: sommige patiënten zullen liever hun vertrouwd materiaal blijven gebruiken, andere patiënten zullen de vingerpriktest gebruiken omdat ze de sensoren niet onder lichte kledij kunnen verbergen, omdat ze allergisch zijn voor de sensor of omdat de sensor gemakkelijk en te snel van hun arm loskomt, enz. 3. In antwoord op uw derde vraag met betrekking tot het aantal type 2-diabetici dat een beroep zou kunnen doen op sensor-meting, kan ik u eveneens meedelen dat we het aantal type 2-diabetici dat de nieuwe sensor-meting effectief zal gebruiken, onmogelijk exact kunnen inschatten.


1. MSF a récemment annoncé son souhait de ne plus recevoir de financement provenant d'États membres de l'UE quels qu'il soient, en ce compris la Belgique, ce qui par conséquent, rend impossible toute intervention de notre pays en faveur de MSF. 2. L'estimation des besoins en médicaments est laissée à l'appréciation du "Coordinateur humanitaire" pour le Sud Soudan, en charge de ce type de problématique, qui est en contact avec tous les acteurs humanitaires de cette zone.

1. MSF heeft recentelijk aangekondigd dat ze niet langer fondsen wenst te ontvangen van de Belgische overheid, noch van de EU, noch van de andere lidstaten. Derhalve zal België, zelfs indien ze dat zou willen, niet antwoorden op de oproep van MSF. 2. De noodzaak aan medicamenten is een inschatting die overgelaten wordt aan de "Humanitaire Coordinator" voor Zuid-Soedan, die daarvoor in contact staat met alle actoren van de humanitaire gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il faut être conscient que compte tenu du nombre de plateformes de distribution de ce type de produits et du caractère le plus souvent international du marché, il est impossible de contrôler de manière absolue ce type d'application.

Men moet echter beseffen dat, gezien het aantal distributieplatforms voor dit type product en het vaak internationale karakter van de markt, het onmogelijk is om dit type toepassing strikt te controleren.


Différencier le coût en fonction du nombre d’habitants est impossible étant donné que ce type de numéros peut aussi être affecté à d’autres organismes publics, tels que les sociétés de transport, les provinces, les ministères, etc.

De kostprijs differentiëren in functie van het aantal inwoners is onmogelijk gezien dit type van nummers eveneens kan worden aangewend voor andere overheidsinstellingen zoals vervoersmaatschappijen, provincies, ministeries.


Vu l’absence d’archives remontant à ces périodes, il est du reste quasi-impossible d’établir quel contrat avec quel pays était soumis à quel type d’obligation.

Gezien de afwezigheid van archieven uit deze periode, is het quasi onmogelijk om vast te stellen welk contract met welk land aan wat voor soort verplichting was onderworpen.


L’inconvénient principal de ce type de services est qu'il est souvent impossible d’offrir des applications spécifiques aux clients (les fournisseurs offrent par exemple des services « standard » pour faire baisser les prix au maximum).

Het belangrijkste nadeel is dat er vaak geen klantspecifieke aanpassingen aan de cloud diensten mogelijk zijn (i.e. de aanbieders werken met een “standaard” dienstenaanbod om de prijzen zoveel mogelijk te drukken).


Il est donc impossible de donner une vue d’ensemble par type de confiscation, comme par exemple la confiscation élargie des avantages patrimoniaux visés à l’article 43quater du Code pénal.

Het is dus onmogelijk om een overzicht te geven volgens type verbeurdverklaring, zoals bijvoorbeeld de verruimde verbeurdverklaring van vermogensvoordelen bedoeld bij artikel 3quater van het Strafwetboek.


Il est impossible, lors du rapport des résultats de contrôle, de faire une distinction entre les cafés et les autres établissements Horeca; les deux types sont introduits dans notre banque de données en tant qu'établissement Horeca.

Het is onmogelijk om bij de rapportering van de controleresultaten een onderscheid te maken tussen cafés en andere horecazaken; beiden worden als horecazaak ingebracht in onze databank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impossible ce type ->

Date index: 2023-01-30
w