Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impossibles soit plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interper ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Les opérateurs relevant du champ d'application du présent arrêté mettent à disposition des abonnés les données que ces derniers doivent mettre à disposition de l'opérateur receveur pour qu'il puisse effectuer la migration simple en son nom et pour son compte (ci-après : « les données de migration ») : 1° dans l'espace client en ligne auquel l'abonné a accès, d'une manière à ce qu'il soit impossible pour l'opérateur donneur de savoir qu'un abonné qui demande une migration a l'intention de migrer; 2° dans le document que l'abonné reçoit, le cas échéant, au ...[+++]

Art. 17. De operatoren die vallen onder het toepassingsgebied van dit besluit plaatsen de gegevens die een abonnee moet doorgeven aan de recipiëntoperator om in zijn naam en voor zijn rekening de eenvoudige migratie door te voeren (hierna : "de migratiegegevens" genoemd) ter beschikking van de abonnees : 1° op de online klantenzone waartoe de abonnee toegang heeft, op een manier die het onmogelijk maakt voor de donoroperator om te weten dat een abonnee die verzoekt om een migratie de intentie heeft om te migreren; 2° in het document dat de abonnee, in voorkomend geval, uiterlijk bij de activering van zijn diensten ontvangt; De migrat ...[+++]


De plus, la rotation des tranches de délestage nécessiterait qu'un scénario différent pour chaque cas de figure soit prévu pour permettre aux trains de circuler, ce qui est une tâche impossible dans la réalité.

Bovendien, zou de rotatie van de afschakelschijven vereisen dat een verschillend scenario voor elk van deze gevallen zou voorzien zijn om toe te laten dat de treinen zouden rijden, hetgeen in werkelijkheid een onmogelijke taak .


Il est inacceptable que l'autorité publique soit de plus en plus bafouée dans certains quartiers de Bruxelles et que le travail de la police et des pompiers y soit systématiquement rendu impossible.

Dat het gezag van de overheid in bepaalde wijken in Brussel steeds meer afgewezen wordt en het werk van politie en brandweer er systematisch onmogelijk wordt gemaakt is onaanvaardbaar.


Hormis l'entourage et la famille du patient, il est particulièrement important que les personnes prodiguant les soins de première ligne soit informées du fait que, par exemple, la communication avec un patient donné sera de plus en plus difficile et qu'elle deviendra impossible à terme.

Naast de omgeving en de familie van de patiënt, is het vooral belangrijk dat de eerste lijnszorg op de hoogte wordt gebracht van het feit dat, bijvoorbeeld, communicatie met een bepaalde patiënt steeds moeilijker en op termijn onmogelijk zal worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hormis l'entourage et la famille du patient, il est particulièrement important que les personnes prodiguant les soins de première ligne soit informées du fait que, par exemple, la communication avec un patient donné sera de plus en plus difficile et qu'elle deviendra impossible à terme.

Naast de omgeving en de familie van de patiënt, is het vooral belangrijk dat de eerste lijnszorg op de hoogte wordt gebracht van het feit dat, bijvoorbeeld, communicatie met een bepaalde patiënt steeds moeilijker en op termijn onmogelijk zal worden.


Ils doivent également tenir compte de la nature et de la gravité du handicap, ce qui signifie que plus un handicap est grave plus l'obligation qui pèse sur eux est grande sans que l'on soit en droit d'exiger l'impossible de leur part.

Ze dient ook rekening te houden met de aard en de ernst van de handicap, hetgeen betekent dat, naarmate een handicap ernstiger is, er op haar een grotere verplichting rust om op te treden, zonder dat men van haar het onmogelijke mag eisen.


Même si les pays les plus pauvres du monde se sont donné la main pour faire du cycle de Doha une réalité pour le développement, ils se sont retrouvés dans la position impossible soit de devoir accepter un texte qui laissait beaucoup à désirer, soit d’être tenus responsables d’entraver les progrès.

Ondanks het feit dat de armste landen ter wereld hun krachten bundelen om de Doha-ronde op het vlak van ontwikkeling te verwezenlijken, werden ze voor de onmogelijke keus gesteld om hetzij een tekst te accepteren die veel te wensen overliet, hetzij het slachtoffer te worden van het zwartepietenspel dat de voortgang ernstig belemmerd heeft.


Il convient enfin d'approfondir les indications et suggestions du TEPSA visant à rendre plus transparent et plus actif le processus décisionnel en matière de politique économique et sociale (policy mix) au niveau européen, soit grâce à une implication plus systématique des parlements nationaux, soit grâce à une meilleure coordination entre la commission économique et monétaire et la commission de l'emploi et des affaires sociales, soit grâce à un rythme plus efficace de l'information sur les politiques budgétaires des gouvernements na ...[+++]

Het is dus nodig verder in te gaan op de aanwijzingen en suggesties van TEPSA, die erop gericht zijn het besluitvormingsproces op het gebied van het economisch en sociaal beleid (beleidsmix) op Europees niveau transparanter en actiever te maken, hetzij door een stelselmatiger inschakelen van de nationale parlementen, hetzij door een betere coördinatie tussen de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, hetzij door een doeltreffender tempo van de informatie inzake het begrotingsbeleid van de nationale regeringen, teneinde na te gaan of ze in overeenstemming zijn met de door de Commissie voorgestelde grote richtsnoeren van het economisch beleid, voordat de verschillende regeringen besluiten nemen die ...[+++]


Il convient enfin d'approfondir les indications et suggestions du TEPSA visant à rendre plus transparent et plus actif le processus décisionnel en matière de politique économique et sociale (policy mix) au niveau européen, soit grâce à une implication plus systématique des parlements nationaux, soit grâce à une meilleure coordination entre la commission économique et monétaire et la commission de l'emploi et des affaires sociales, soit grâce à un rythme plus efficace de l'information sur les politiques budgétaires des gouvernements na ...[+++]

Tot slot moeten de oriënterende suggesties van de TEPSA worden bestudeerd, die zijn bedoeld om het besluitvormingsproces op het gebied van het economische en monetaire beleid (policy mix) op Europees niveau transparanter te maken en om op dit gebied te zorgen voor meer participatie, zowel via een systematischer betrekken van de nationale parlementen als via een grotere coördinatie tussen de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en een aangepaster tijdschema voor de informatie over het begrotingsbeleid van de lidstaten, opdat kan worden beoordeeld of dit strookt met de grote lijnen van het door de Commissie voorge ...[+++]


En réalité nous sommes face à un choix : soit nous en restons au FESF dont la structure fortement intergouvernementale est une invitation pour les marchés financiers à différencier et à cibler les États membres selon leur vulnérabilité et, par là, à défaire le mécanisme de solidarité en suivant la ligne des défauts souverains possibles, soit nous allons au-delà et nous organisons une mutualisation inexpugnable des risques de défaut souverain en rendant la différenciation entre États impossible, autrement dit en poussant plus ...[+++]

We staan dus voor een keuze: ofwel blijven we bij de EFSF waarvan de sterke intergouvernementele structuur de financiële markten aanzet tot het maken van een onderscheid en tot het viseren van de lidstaten volgens hun kwetsbaarheid en om het solidariteitsmechanisme van daaruit te ondergraven door zich te focussen op mogelijke soevereine schulden, ofwel gaan we nog verder en organiseren we een onderlinge verdeling die bestand is tegen de risico's van een soeverein tekort door dat onderscheid tussen staten onmogelijk te maken, anders gezegd, door een verdere versterking van de solidariteit en de discipline, de tegenprestatie ervan.




D'autres ont cherché : impossibles soit plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impossibles soit plus ->

Date index: 2022-09-26
w