Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions d'équipement d'essai
Exigences imposées au matériel d'essai

Vertaling van "imposée aucune condition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conditions d'équipement d'essai | exigences imposées au matériel d'essai

eisen betreffende testapparatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune condition relative à l’entretien ou à l’utilisation ne peut être imposée, sauf s’il peut être démontré qu’elle est liée à l’état de non-conformité et aux mesures correctives.

Voorwaarden ten aanzien van het onderhoud of het gebruik mogen alleen worden gesteld indien er een aantoonbaar verband bestaat met de niet-overeenstemming en de corrigerende maatregelen.


Aucune condition spéciale n'est imposée, mais l'autorisation peut être refusée lorsqu'il y a un danger pour la sécurité publique.

Er worden geen speciale voorwaarden opgelegd maar de vergunning kan geweigerd worden wanneer er gevaar is voor de openbare veiligheid.


Sans préjudice de l'application de l'alinéa 2, aucune amende administrative n'est imposée pour les infractions commises pendant une période de temps ininterrompue de trois heures, qui commence à partir de la constatation d'une infraction antérieure aux dispositions du présent code et de ses arrêtés d'exécution ou de la législation de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Région wallonne relative au prélèvement kilométrique, à condition que les infractions concernées aie ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede lid, wordt er geen administratieve geldboete opgelegd voor iedere overtreding die werd begaan binnen een ononderbroken tijdvak van drie uren vanaf de vaststelling van een eerdere overtreding op de bepalingen van deze codex en de uitvoeringsbesluiten ervan of van de wetgeving van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of het Waalse Gewest met betrekking tot de kilometerheffing, in zoverre de betrokken overtredingen werden begaan met hetzelfde voertuig en in zoverre een administratieve geldboete werd opgelegd voor de eerst begane overtreding.


- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - contrôler la qualité de son travail - exécuter la tâche Il est lié par - les prescriptions spécifiques à l'entreprise du client - le dossier technique - toutes les prescriptions de sécurité, de santé et de bien-être s'appliquant aux actions posées dans le cadre de son travail et de celui des autres - les permis de travail - les accords pris avec de ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het uitvoeren van de opdracht Is gebonden aan - de bedrijfsspecifieke voorschriften van de klant - het technisch dossier - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in het kader van zijn eigen werk en dat van anderen - de werkvergunningen - afspraken met collega's en derden Doet beroep op - een bevoegd persoon indien hij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous y laissez entendre qu'aucun des 12 membres du personnel des deux services régionaux du SPF Santé publique relevant du champ d'application de l'article 35, § 1er, de la LCEL (à savoir Medex et la DG GS (Soins de santé) - Inspection fédérale de la santé) ne satisfait à la condition de bilinguisme imposée par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Daaruit blijkt dat de twee regionale diensten van de FOD Volksgezondheid die onder toepassing van artikel 35, § 1 van de SWT vallen (Medex en DG GS (Gezondheidszorg) - Federale Gezondheidsinspectie), van de 12 personeelsleden er geen enkele voldoet aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.


Cela signifie que lorsque l'on autorise la dérogation, celle-ci s'applique aux animaux de tous les États membres, que la dérogation est valable pour la circulation commerciale et non-commerciale et qu'aucune condition supplémentaire ne peut être imposée.

Hiermee wordt bedoeld dat als men de afwijking toestaat, deze geldt voor dieren uit alle lidstaten, dat de afwijking zowel voor niet-commercieel als voor commercieel verkeer geldt en dat geen bijkomende voorwaarden kunnen worden opgelegd.


Selon les directives émises par le Service public fédéral (SPF) Justice, la détention à domicile ne nécessite aucune enquête préalable ; le suivi d'un assistant de justice n'est pas systématiquement requis ; aucune condition d'encadrement n'est imposée.

Volgens de richtlijnen van de FOD Justitie vereist het huisarrest geen enkel vooronderzoek, is de opvolging van een justitieassistent niet systematisch vereist; en wordt geen enkele omkaderingsvoorwaarde opgelegd.


Dans son exposé introductif, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères a déclaré que les conditions d'éligibilité faisant partie de la législation électorale et communale sont transférées aux régions mais qu'aucune condition d'éligibilité supplémentaire ayant trait à la connaissance linguistique d'un candidat ne pouvait être imposée.

In zijn inleidende uiteenzetting heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verklaard dat de verkiesbaarheidsvoorwaarden die deel uitmaken van de gemeentelijke kieswetgeving worden overgeheveld naar de gewesten, maar dat er geen enkele bijkomende verkiesbaarheidsvoorwaarde inzake taalkennis kan worden opgelegd.


Aucune condition relative à l’entretien ou à l’utilisation ne peut être imposée sauf s’il peut être démontré qu’elle est liée à l’état de non-conformité et aux mesures correctives.

Voorwaarden ten aanzien van het onderhoud of het gebruik mogen alleen worden gesteld indien er een aantoonbaar verband bestaat met de niet-overeenstemming en de corrigerende maatregelen.


2. Les mesures d'exécution du présent règlement relatives à l'actualisation de la liste de caractéristiques, qui visent à modifier des éléments non essentiels du présent règlement, y compris en le complétant, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 8, paragraphe 3, à condition qu'aucune charge supplémentaire significative ne soit imposée aux États membres».

2. De maatregelen ter uitvoering van deze verordening die betrekking hebben op het bijwerken van de lijst van kenmerken, en die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen, onder meer door haar aan te vullen, worden vastgesteld volgens de in artikel 8, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, mits daarbij geen aanzienlijke extra last aan de lidstaten wordt opgelegd”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposée aucune condition ->

Date index: 2023-11-22
w